باراک اوباما سرانجام برای اولین بار در موقعیت رئیس جمهوری آمریکا وارد اسرائیل شد اما برای چندمین بار تعهد خود را برای حفاظت و دفاع از امنیت این رژیم اعلام کرد.

باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا وارد سرزمینهای اشغالی شد. شیمون پرز رئیس و بنیامین نتانیاهو نخست وزیر اسرائیل در فرودگاه بن گوریون از اوباما استقبال کردند.

به گزارش خبرآنلاین باراک اوباما، پس از ورود به فلسطین اشغالی، بار دیگر بر تعهد خلل ناپذیر آمریکا در دفاع از اسرائیل تاکید کرد.
به گزارش واحد مرکزی خبر باراک اوباما گفت این سومین دیدار من از اسرائیل است. برای من افتخار است در حالی پیش شما هستم که می خواهید شصت و پنجمین سالگرد تشکیل کشور آزاد و مستقل اسرائیل را جشن بگیرید. اینجا سرزمین تاریخی ملت یهود است. و آمریکا افتخار می کند که در کنار شما به عنوان قویترین متحد و بزرگترین دوست شماست.

سفر من تصادفی نیست

در آغاز دومین دور ریاست جمهوری من، اولین سفر خارجی ام به اسرائیل است و این تصادفی نبوده است. در سراسر این منطقه نسیم تغییرات هم امیدهایی را بوجود آورده و هم نگرانیها را سبب شده است. این سفر من فرصتی است تا یک بار دیگر بر رابطه ناگسستنی میان ملتهای آمریکا و اسرائیل و بر تعهد خلل ناپذیر آمریکا به امنیت اسرائیل تاکید کنم و یک بار دیگر با مردم اسرائیل و همسایگان شما صحبت کنم. من حرفم را با پاسخ به سؤالی که معمولا درباره رابطه ما پرسیده می شود شروع می کنم. چرا آمریکا این قدر قوی و قاطع در کنار اسرائیل است. پاسخ خیلی ساده است. ما در کنار هم هستیم زیرا ما هر دو دلایل یکسانی داریم. ما هر دو متعهد هستیم تا ملتهایی آزاد در سرزمینهایمان باشیم. ما هر دو طلیعه دار شکل گیری یک ملت بوده ایم. ما هر دو قهرمانانی داشته ایم که برای حفظ آزادیهایمان جان خود را نثار کردند. همچنین مهاجران از همه جای جهان جامعه بسیار متنوع ما را شکل دادند. ما در کنار هم هستیم زیرا هر دوی ما دموکراسی هستیم. ما می دانیم که دموکراسی بهترین شکل دولت است که تا کنون بشر ایجاد کرده است. ما در کنار یکدیگریم زیرا این کار سبب می شود تا سعادتمندتر شویم. تجارت و سرمایه گذاری میان دو طرف برای ملتهای هر دو طرف مفید است و اشتغالزایی می کند. شراکت ما در علوم و پزشکی و بهداشت باعث کشف درمانهای جدید می شود و به هر دوی ما کمک می کند تا در عرصه فناوریهای پیشرفته جلوتر برویم و بتوانیم اقتصاد جهانیمان را تقویت کنیم. ما در کنار هم هستیم زیرا تعهد مشترکی برای کمک به همنوعانمان در سراسر جهان داریم. هر گاه حادثه ای در جهان از قبیل زمین لرزه یا سیل رخ می دهد، پزشکان و امدادگران ما به کمک مردم می شتابند. وقتی مردم در آفریقا و آسیا زجر می کشند، ما برای مقابله با بیماریها و گرسنگی در این قاره ها متحد می شویم.
ائتلاف ما ابدی است

ما در کنار هم هستیم زیرا صلح باید به سرزمین مقدس بیاید. با همه مشکلات، ما هرگز امیدمان را به اسرائیلی در صلح و آرامش در کنار همسایگانش از دست نمی دهیم. بنابراین یک بار دیگر می گویم آمریکا در کنار اسرائیل است زیرا برای منافع ملی و امنیتی ماست که در کنار اسرائیل باشیم و باعث می شود تا هر دو قویتر شویم و هر دوی ما را خوشبخت تر و شکوفاتر می کند و باعث می شود تا جهان مکانی بهتر شود. به همین علت است که آمریکا اولین کشوری بوده است که اسرائیل را شصت و پنج سال پیش به رسمیت شناخت و به همین علت است که امروز ستاره داوود و ستاره های پرچم آمریکا در کنار یکدیگر در آسمان قرار دارند. به همین علت است که من با اطمینان می گویم که ائتلاف ما ابدی است.

شیمون پرز: ما دست صلح را به همه کشورهای خاورمیانه دراز می کنیم
از سوی دیگر رئیس رژیم صهیونیستی پس از ورود اوباما به فلسطین اشغالی تاکید کرد اسرائیل دست صلح را به همه کشورهای خاورمیانه دراز می کند.
 شیمون پرز گفت ما مقدم شما را به عنوان رئیس جمهور بزرگ آمریکا و رهبری شاخص در جهان و دوستی تاریخی برای اسرائیل گرامی می داریم. سفر شما به اینجا نشان آشکاری از رابطه ای عمیق میان دو ملت دارد و ملت اسرائیل با آغوش باز از شما استقبال می کند. شما تا چند دقیقه ای دیگر به اورشلیم می روید که پایتخت همیشگی اسرائیل است، اورشلیم مهد همه مؤمنان و همه نمازگزاران است. آمریکا و اسرائیل از نظر اندازه با یکدیگر فرق دارند اما سرنوشت آنها مشترک است. رویای آمریکاییها از کتاب مقدس نشائت می گیرد و روح اسرائیل الهام گرفته از استثنا بودن آمریکاست. یک اقیانوس میان ما فاصله است اما تعهد به آزادی، عدالت و تعهد به تلاش برای صلح، ما را با هم متحد کرده است. ما با خطرات مشترکی روبرو هستیم و امیدهای یکسانی داریم. آمریکا با بخشش و نه با گرفتن، بزرگ شد. سخاوت آمریکا سبب شده تا آزادی در سراسر جهان ظهور پیدا کند. جهان بدون آمریکا و رهبری آمریکا جهانی تاریکتر خواهد بود. جهان بدون دوستی شما اسرائیل را هدف تهاجم قرار می دهد. آقای رئیس جمهور، داستان شما، بازتاب داستان جهان است و دیدگاه شما بازتاب آینده است آن گونه که باید باشد. شما به مردم آمریکا و همه ملتهای جهان رهبری دیدگاهها و ارزشها را هدیه کرده اید. رهبری شما، رهبریی است که به آینده ای روشنتر متعهد است. در زمان صلح و زمان جنگ، حمایت شما از اسرائیل خلل ناپذیر است. شما امنیت اسرائیل را به شکلی فوق العاده تقویت کرده اید تا بتواند با قدرت برای صلح گام بردارد. تقویت امنیت بهترین راه برای تقویت صلح است. ما می خواهیم تا پایان درگیری و مناقشه با فلسطینیان را ببینیم. ما می خواهیم شاهد باشیم تا فلسطینیان از آزادی و سعادتمندی در کشور خود برخوردار باشند.

قدردانی نتانیاهو

از سوی دیگر نخست وزیر رژیم صهیونیستی نیز در اظهاراتی پس از ورود اوباما به فلسطین اشغالی از حمایتهای اوباما از اسرائیل قدردانی کرد.
نتانیاهو گفت آقای اوباما ، این لحظه ای تاریخی است که شما برای سفر به اسرائیل انتخاب کرده اید. این اولین سفر خارجی شما در دومین دور ریاست جمهوریتان است. شما رهبر آمریکا، بزرگترین دموکراسی جهان، انتخاب کرده اید که به دموکراسی کوچکتری بیاید که کمتر از آمریکا پویا نیست، دموکراسی ای که در قلب خاورمیانه است، تنها کشور یهودی است. من از طرف دولت و ملت اسرائیل با پیام ساده ای برای شما و ملت آمریکا آمده ام. من از شما تشکر می کنم که در زمان تغییرات تاریخی در خاورمیانه در کنار اسرائیل هستید. من از اینکه شما قاطعانه از حق اسرائیل برای دفاع از خود در برابر هر گونه تهدیدی حمایت می کنید، قدردانی می کنم. از اینکه به تقویت توانایی اسرائیل برای تحقق این حق از طریق کمکهای سخاوتمندانه نظامی و برنامه های انقلابی دفاع موشکی و همکاریهای بی سابقه نظامی و امنیتی کمک کرده اید،قدردانی می کنم. من از شما قدردانی می کنم که از حق ملت یهود برای داشتن کشوری یهودی در سرزمین تاریخیمان دفاع می کنید و از اینکه از این حق ما در سازمان ملل متحد با قاطعیت و جرائت فراوان دفاع کرده اید ، قدردانی می کنم. و از شما برای تقویت ائتلاف ناگسستنی میان دو ملت در دوران ریاست جمهوریتان تشکر می کنم. در خاورمیانه ای بی ثبات با آینده ای نامعلوم، نیاز به ائتلاف ما بیشتر از هر زمان دیگری است. این ائتلاف برای خنثی کردن خطرات در مسیر صلح بسیار حیاتی است. این ائتلاف کلید رسیدن به صلحی پایدار و باثبات است ، صلحی که ملت اسرائیل و همه همسایگان ما از ته قلب آرزوی آن را می کنیم. ما خواستار صلح با همسایگان فلسطینیمان هستیم. من دوست داریم در چهار سال آینده با شما همکاری داشته باشم تا ائتلاف میان دو کشورمان را قویتر کنم.

49261

کد خبر 283288

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 3 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بدون نام IR ۱۰:۵۶ - ۱۳۹۲/۰۱/۰۲
    0 0
    خیلی وقت است اوباما پیوند زنا شویی با اسرایل بسته اینکه اولش نیست