به گزارش خبرآنلاین، حجت الاسلام والمسلمین رسول جعفریان درباره ایده شکل گیری اطلس شیعه گفت: مقام معظم رهبری در یکی از نمایشگاه های کتاب در دهه 80، پس از تورق «اطلس تاریخ اسلام»، به مسئولان وقت سازمان جغرافیایی نیروهای مسلح پیشنهاد دادند که چنین طلسی برای شیعه هم نوشته شود. وی افزود: طرح تدوین «اطلس شیعه» در سازمان جغرافیایی نیروهای مسلح کلید خورد و مراحل گردآوری نقشه و فعالیت های فنی آن آغاز اما بعد از مدتی متوقف شد. ادامه طرح به من پیشنهاد شد و آن را پذیرفتم. گروهی از دانشجویانم را جمع کردم و کار را با هم پیش بردیم. هفته ای یک بار هم به سازمان جغرافیایی نیروهای مسلح می رفتم و با طراحان سازمان، نقشه ها و جداول هر فصل را تنظیم می کردیم.
این روحانی پژوهشگر در ادامه، تاکید کرد: پیش از این، کتاب «جغرافیای استانی شیعه» را تدوین و منتشر کرده بودم و به همین دلیل، تصویر روشنی از پروژه اطلس شیعه در ذهنم بود. بعد از یک سال و نیم، کار شکل نهایی به خود گرفت.
محقق تاریخ در تشریح چگونگی گردآوری مطالب هر بخش از «اطلس شیعه» گفت: شاید از این منظر بتوان «اطلس شیعه» را به دو بخش تاریخ عصر قدیم (قرن اول تا سوم هجری قمری) و عصر جدید (تاریخ معاصر) تقسیم کرد. از آن جایی که مقالات و کتاب های متعددی درباره تاریخ تشیع نوشته ام، مطالب مربوط به عصر قدیم از میان کتاب های این حوزه انتخاب شدند. اما بخش مرتبط با تاریخ معاصر با تکیه بر منابع شفاهی و سایت های مراکز اسلامی شیعی در اروپا و آمریکا تدوین شده اند.
جعفریان در ادامه، از همکاری روحانیون و مسلمانان غیر طلبه خارجی در زمینه گردآوری اطلاعات سایر کشورها تصریح کرد: برخی از دوستان که در کشورهای عراق، لبنان، هند و افغانستان رفت و آمد داشتند، وضعیت تشیع در جهان معاصر را به ما منتقل می کردند.
وی معتقد است: اطلاعات ما درباره جغرافیای شیعه کم است و به همین دلیل، تصوراتمان هم دچار مشکل است. اطلس شیعه در شناخت وضعیت تاریخی و جغرافیایی مذهب شیعه موثر خواهد بود. با گسترش آشنایی با مذهب شیعه، بی شک برخورد با آن نیز بهبود خواهد یافت. نویسنده کتاب «آثار اسلامی مکه و مدینه» تصریح کرد: ما سعی کردیم که اطلس شیعه، معرفی معتدلی از جغرافیای شیعه ارایه دهد. همیشه به فکر بین المللی شدن این کتاب بودم و ترجمه عربی آن، باعث خوشحالی من شد. البته هزینه اولیه ترجمه آن توسط دفتر آیت الله سیستانی تامین شد و پس از اعمال اصلاحات، متن عربی آن به نسبت نسخه فارسی، دقیق تر و تقویت شده به نظر می رسد.
رسول جعفریان بر لزوم ترجمه «اطلس شیعه» به زبان های ترکی استانبولی و انگلیسی نیز تاکید کرد و گفت: انتظار داریم که این هدف مورد حمایت قرار گیرد و از محققان عرب زبان می خواهم که اصلاحیه های خود را به ما ارایه دهند. خوشحالم که نسخه عربی «اطلس شیعه» در اختیار علاقه مندان قرار گرفت. این کتاب، تاریخ و جغرافیای شیعه معتدل را نشان می دهد.
«اطلس شیعه» اثری تألیفی - پژوهشی است که با ارائه تصویری جغرافیایی – تاریخی، آغاز تا امروز شیعه در طول تاریخ اسلام را مرور کرده است. این کتاب از تعریف و تاریخ شیعه در قرن اول، آغاز شده و پس از آن دوره به دوره همراه با تقسیم بندی حوزه های جغرافیایی جهان اسلام، تاریخ شیعه را مورد بحث قرار داده است. در این کتاب، تشیع به معنای وسیع آن مورد توجه بوده و اخبار اسماعیلیه، زیدیه و علویان نیز درج شده است. فصل های اول و دوم «اطلس شیعه» به تعریف شیعه، فرقه های آن، زندگی امامان معصوم و همچنین ارایه نقشه در باره هر زندگی هر امام اختصاص دارند. تبیین تشیع در شهرها و معرفی دولت های شیعه در ایران از حکومت آل بویه، اسماعیلیه، ایلخانان، سربداران، مرعشیان، صفویان، قاجار تا انقلاب اسلامی، محتوای فصل های سوم و چهارم این کتاب را شکل داده اند. فصل های پنجم تا دوازدهم «اطلس شیعه» با محوریت معرفی سیر تطور تشیع در کشورهای تشیع در عراق، جزیرة العرب، شامات، آفریقا، شبه قاره و افغانستان، قفقاز و ترکیه، اروپا و آمریکا تدوین شده اند.
بنابراین گزارش، مسئول مرکز آکادمی للابحاث و یکی از مترجمان «اطلس شیعه»، از استقبال و علاقه آیت الله سیستانی به ترجمه این اثر مرجع به زبان عربی یاد کرد و گفت: با توجه به درخواست آیت الله سیستانی، ترجمه «اطلس شیعه» از سال 1389 آغاز شد و شهریور سال 1391 به پایان رسید. به گزارش روابط عمومی انتشارات بین المللی الهدی، حمید حسینی با اشاره به همکاری «مرکز آکادمی للابحاث» در زمینه ترجمه «اطلس شیعه» خاطرنشان کرد: این مرکز، زیرنظر موسسه فرهنگی نجف اشرف، در حوزه ترجمه، تحلیل و چاپ کتاب های تخصصی مرتبط با موضوع شیعه، به خصوص آثار فارسی، ویژه محققان و دانشگاهیان عرب زبان فعالیت کرده و تاکنون 21 عنوان کتاب به چاپ رسانده و 15 عنوان نیز در دست انتشار دارد.
وی ادامه داد: ارایه تصویر و آمار مستند از سیر انتشار شیعه در کشورهای مختلف به دور از تحلیل، تاکنون در هیچ کتابی وجود نداشته و این امر، یکی از امتیازات کتاب «اطلس شیعه» محسوب می شود.
مسئول مرکز آکادمی للابحاث نیز از استقبال و علاقه آیت الله سیستانی به ترجمه «اطلس شیعه» به زبان عربی یاد کرد و گفت: ایشان پس از تورق این کتاب مرجع، ملاحظاتی درباره کتاب داشتند که اوایل سال 89 پس از دیدار با حجت الاسلام و المسلمین رسول جعفریان، ارجاع داده شد و نویسنده «اطلس شیعه» نیز در چاپ های بعدی، این ملاحظات را مدنظر قرار داد. این محقق حوزه شیعه شناسی ادامه داد: با توجه به درخواست آیت الله سیستانی، ترجمه «اطلس شیعه» از سال 1389 آغاز شد و شهریور سال 1391 به پایان رسید. البته مشکلاتی در زمینه دسترسی به نقشه های اصلی کتاب، برای ترجمه به زبان عربی وجود داشت که خوشبختانه با همکاری نویسنده «اطلس شیعه» رفع شد.
حمید حسینی تاکید کرد: متاسفانه، برخی تصور می کنند که شیعه، یک حزب سیاسی بوده و کشورهای عراق و ایران، تنها طرفداران آن ها هستند. نمایش سیر نشر مذهب شیعه و اهل بیت در سایر کشورها، نقطه قوت «اطلس شیعه» است.
مسوول مرکز آکادمی للابحاث در پایان، مطالعه «اطلس شیعه» را برای دانشگاهیان و حوزویان مناسب دانست و گفت: این کتاب مرجع برای محققان و کسانی که قصد سخنرانی درباره مذهب شیعه دارند، مناسب خواهد بود. از آن جایی که «اطلس شیعه» مورد تایید مقام معظم رهبری و مورد علاقه آیت الله سیستانی است، مورد توجه محققان کشور عراق قرار خواهد گرفت و برای توزیع مناسب آن در این کشور برنامه هایی خواهیم داشت.
«اطلس شیعه» نوشته حجت الاسلام و المسلمین رسول جعفریان که توسط دو پژوهشگر عراقی به زبان عربی ترجمه شده، در آینده ای نزدیک به همت موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی در کشور عراق رونمایی خواهد شد.
6060
نظر شما