به گزارش خبرآنلاین، انتشارات افراز برای سومین بار کتاب «زاغ مقلد» اثر سوزان کالینز را با ترجمه شبنم سعادت را منتشرمیکند. عنوان این مجموعه برگرفته از عنوان برنامه زنده تلویزیونی داستانی است که در آن 24 نوجوان برای زنده ماندن مبارزه میکنند.
در پشت جلد این کتابها آمده است: «این مجموعه بهنظرِ استنفی مهیر «فوقالعاده» است. تایمز آن را «یک داستان درجهیک» مینامد که «بزرگسالان هم دوستاش دارند.» استیون کینگ «نمیتوانسته از خواندنش دست بکشد». ساندی تلگراف آن را «ترسناک و درعینحال مفرح» میداند. لسآنجس تایمز آن را «مسحورکننده، تخیلی و خزنده» معرفی میکند. ریک ریوردین میگوید: «تقریباً عالیترین داستان ماجراجویانهای است که تاکنون خواندهام.» فایننشالتایمز از آن بهعنوان «ورودی عالی و درخور به مجموعه آثار داستانیِ خشونتبار پساآخرزمانی» یاد میکند.»
شبنم سعادت، مترجم ایرانی مقیم انگلیس، دانشجوی دکتری در رشته مطالعات ترجمه است. او پیش از دیگر مترجمان کتاب «نماد گمشده» نوشته دن براون را به بازار فرستاد که سه مرتبه تجدید چاپ شد و همینطور نخستین مترجم رمان «خدمتکار» نوشته کاترین استاکت بود؛ رمانی که فیلمی محبوب با همین نام از رویش ساخته شد.
همچنین سعادت مجموعه «عطش مبارزه» (Hunger Games) را پیش از اقتباس سینمایی و مشهور شدنش به کتابدوستان ایرانی معرفی کرد. او آخرین کتاب خالد حسینی با عنوان «و پاسخی پژواکسان از کوهها آمد» را منتشر کرده که تا کنون به چاپ دوم رسیده است.
جلد سوم کتاب مجموعه عطش مبارزه "زاغ مقلد" با 352 صفحه و قیمت 20800 تومان به چاپ میرسد.
بنابراین گزارش، کتاب «عشق و دو نمایشنامه دیگر» اثر توفیق الحکیم با ترجمه قاسم غریفی در قالب صدوهفتمین جلد از مجموعه نمایشنامههای برتر جهان این ناشر به بازار کتاب آمد. این کتاب شامل سه نمایشنامه تکپردهای است که در یک جلد کتاب بهچاپ رسیده است. نمایشنامه «عشق» دارای هشت پرسوناژ است که در کنار نمایشنامه سهپرسوناژی «بین رویا و واقعیت» و نمایشنامه دوپرسوناژی «سفر شکار» منتشر شده است.
توفیق الحکیم (1978-1902 م) نمایشنامهنویس، داستان نویس و محقق برجسته عرب در اسکندریه مصر به دنیا آمد. پس از گذراندن تحصیلات مقدماتی و متوسطه در قاهره، وارد دانشکده حقوق شد و لیسانس گرفت. سپس به خواست پدر و مادرش برای گرفتن مدرک دکتری در همان رشته روانه پاریس شد، اما توفیق جوان در پاریس یکسره وقتش را صرف ادبیات و مطالعه در فرهنگ و نمایش اروپا کرد و دو سال بعد بیآنکه از پایاننامهاش دفاع کند به مصر بازگشت. توفیق حکیم تا سال 1967 بیش از 80 نمایشنامه به رشته تحریر در آورد که 20 اثر آن اقتباسهایی از میراث نمایشی جهان بود.
انتشارات افراز پیش از این نیز از این نویسنده نمایشنامه «سرنوشت سوسک» را با ترجمه عظیم طهماسبی و علیرضا اسدی به چاپ رسانده بود.
«عشق و دو نمایشنامه دیگر» در 80 صفحه و با بهای 5500 تومان به چاپ رسیده است.
6060
نظر شما