تالیف از ترجمه جلو افتاد / چهارمین دوره اهدای جایزه لاک‌پشت پرنده برگزار شد

چهارمین دوره جایزه لاک‌پشت پرنده در حالی برگزار شد که حجم تالیف و داستان‌های ایرانی در این دوره بیش از کتاب‌های ترجمه بود که اتفاقی خوشایند در ادبیات کودکان و نوجوانان به شمار می‌رود.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، عصر روز چهارشنبه 12 اسفند،  همچون دوره‌هاي قبل جشن جايزه لاك پشت پرنده با حضور نويسندگان، تصويرسازان، مترجمان و با اجراي ليلي رشيدي در شهر كتاب مركزي برگزار و طي آن برندگان نشان لاك پشت پرنده طلايي و نقره‌اي نيز معرفي شدند.

مژگان امجد، مدير شهركتاب مركزي در اين مراسم گفت: در يكي دو سال اخير با تلاش‌هاي مستمر و خسته‌گي ناپذير ما مدارس و فضاهاي آموزشي كه از مهم‌ترين مخاطبان اين فهرست هستند رفته رفته با اين فهرست آشنا شدند. حالا يك دو سالي‌ست كه با  تماس‌هايي از مدارس روبرو هستيم كه چشم‌انتظار معرفي فهرست جديد و آشنايي با كتاب‌هاي برگزيده‌اند و اين اتفاق ساده ما رو به نزديكي ادبيات كودك و آموزش و پرورش اميدوار مي‌كند.

او افزود:" در اين سال‌ها علاوه بر معرفي فهرست لاك پشت به شهر‌كتاب‌ها، تلاش كرديم فهرست‌ها را به شركت‌هاي پخش و توزيع كتاب در شهرستان‌ها هم بسپريم تا به همه همكاران‌ در حوزه نشر الگوي مناسبي براي انتخاب پيشنهاد كنيم. تاثير تلاش‌هاي ما در معرفي فهرست شايد امروز و فردا نمود كمتري داشته باشد اما در دراز مدت و در سال‌هاي آينده همه شما به وضوح شاهد تاثير تلاش ما براي گسترش اين فهرست خواهيد بود."

امجد اظهار اميدواري كرد: در سال‌هاي پيشرو با همكاري قوي‌تر ناشران، توزيع‌گننده‌گان، نويسندگان و آموزش و پرورش شاهد ارتقا سطح كيفي زندگي فرزندان اين سرزمين باشيم و روزي فرارسد كه زنگ مطالعه آزاد هم به ساعت‌هاي زندگي بچه‌هاي‌مان اضافه شود.

يادي از جمشيد سپاهي

در بخش "ياد" جايزه لاکپشت پرنده يادي شد از زنده ياد جمشيد سپاهي كه خالق كتاب‌هايي چون "آهوي گردن دراز" و "درختي كه پرندگان را دوست نداشت" است. همچنين گروه تئاتر «خيالباف» داستان "آهوي گردن دراز" را به صورت نمايش سايه براي كودكان حاضر در برنامه اجرا كرد.

تقدير از پيشكسوتان

در بخش تقدير از پيشكستوتان از نورالدين زرين كلك‏ و مهدخت كشكولي تقدير شد.زرين كلك كه در ايران زندگي نمي كند در پيامي خطاب به اين جشن عنوان كرد: «مهاجرت، مهاجر، مهجور، هجرت همه اين كلمات ريشه در يك معنا دارد و آن هجر و هجران است. هيچ مهاجري نيست كه از مهاجرت خود راضي باشد. هيچ كس نمي تواند و حق ندارد نسخه مهاجرت براي كسي بنويسد و من نيز از اين قانون مستثني نيستم. بايد بگويم اگر تخصص و مهارت كافي‏، نيروي جواني براي كار سخت و همت سخت براي زندگي سخت وجود ندارد مهاجرت نكنيد. با درود به دوستان و يارانم در ايران كه آرزوي ديدارشان را دارم.»

همچنين مهدخت كشكولي نيز كه در اين مراسم حضور داشت گفت: «اين مراسم مرا به ياد دوران مدرسه‌ام انداخت كه روزهاي پنج شنبه معلم به ما ستاره مي‌داد و من ستاره‌ها را به خانه مي‌بردم و امشب آنقدر ستاره به من دادند كه قابل شمارش نيست و آنها را با خود به خانه مي‌برم.»

لاك پشت‌ها به چه كساني رسيد؟

محمود برآبادي، نماينده هيات داوران در اين مراسم گفت: «لاك پشت پرنده بيش از آنكه جايزه باشد مهمترين دغدغه  و هدفش ترويج كتابخواني است تا پاي مخاطبان را به كتابفروشي‌ها باز كند و ياري گر خانواده‌ها در انتخاب و خريد كتاب باشد گرچه ممكن است از اشتباه نيز مصون نباشيم اما ترديدي نداريم كه راهي درست و به سوي مقصدي روشن انتخاب كرده‌ايم.»

او همچنين خانواده‌ها را تشويق كرد تا به عنوان عيدي به بچه‌ها كتاب هديه دهند و گفت: «اين افتخار ماست كه امسال در بين نامزدها سهم تاليف از سال‌هاي گذشته بيشتر است.»

در ادامه اسامي برندگان توسط حديث لزرغلامي اعلام و برگزيدگان جوايز خود را از محمود برآبادي، مهدي حجواني، مژگان امجد و مهدخت كشكولي دريافت كردند.

بنا بر اين گزارش به دليل دقت علمي‏ و كوشش هنرمندانه براي توليد هنرمندانه‏، نمونه استاندارد ايراني و توجه به محيط زيست نشان طلايي و جايزه نقدي به علي گلشن براي كتاب «سگ‌سانان و کفتارها» رسيد.

به دليل آفريدن جهاني نو و ارائه پيشنهادات تازه در رمان نوجوانان نشان طلايي لاك پشت پرنده به كتاب «اقیانوس انتهای جاده» نوشته نیل گیمن و با ترجمه فرزاد فربد رسيد كه براي نويسنده ارسال خواهد شد.

نشان نقره‌اي لاك پشت پرنده و جايزه نقدي به دليل برخورد خلاقانه و نوآوري براي توليد كتاب كودكان زير پنج سال، ابتكار در تصويرگري و كتاب‌سازي به علي خدايي براي كتاب «تو لک‌لکی یا دارکوب» رسيد.

همچنين به دليل بازنمايي طبقه متوسط‏ و دغدغه‌هاي امروز، نثري روان و خوش خوان، نشان نقره‌اي لاك پشت پرنده و جايزه نقدي به جواد ماهزاده براي كتاب «ريحانه دختر نرگس» رسيد.

مهدي رجبي خالق كتاب «كنسرو غول» نيز به دليل شخصت پردازي ويژه، بهره گيري از طنز و زباني متفاوت برنده نشان نقره‌اي لاك پشت پرنده و همچنين جايزه نقدي شد.

و در نهايت لوح تقدير و جايزه نقدي به دليل انتخاب جسورانه و ترجمه‌اي متناسب با دنياي پيچيده كتاب به فرزاد فربد، مترجم كتاب «اقیانوس انتهای جاده» رسيد.

۵۷۵۷

کد خبر 515974

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 2
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بی نام A1 ۰۷:۳۹ - ۱۳۹۴/۱۲/۱۳
    3 0
    من نمی دونم چرا حوزه ترجمه رو با حوزه تالیف با هم در یک گروه قرار میدن و داوری می کنن...باید در دو حوزه به صورت جداگانه داوری صورت بگیره
    • بی نام A1 ۱۶:۰۴ - ۱۳۹۴/۱۲/۱۴
      0 0
      دقيقا

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین