در پی مندرجات نشریه علمی نیچر در خصوص دو مورد کپی‌برداری مقالات کامران دانشجو از مقالات دیگر پژوهشگران، اعتراضاتی درمیان برخی ایرانیان خارج از کشور مطرح شده و انتشارات اشپرینگر نیز نسخه‌های آنلاین این مقاله بحث‌برانگیز را از پایگاه اطلاعاتی خود حذف کرده است.

آنتونی دویل، ویراستار ژورنال علمی Springer Journal Engineering with Computers، همان مجله‌ای که مقاله مورد بحث در آن منتشر شده است، به خبرنگاران نیچر گفت که این ژورنال، در نسخه‌های آنلاین خود آن را حذف خواهد کرد و در نسخه کاغذی آن نیز اصلاحیه‌ای اضافه خواهد کرد که به خوانندگان اطمینان خواهد داد که «اشپرینگر مسئله سرقت علمی را خیلی جدی خواهد گرفت».

علی گرجی، متخصص ایرانی نوروساینس (علوم عصبی) از دانشگاه مونستر آلمان می‌گوید: «این خبر تلخی برای جامعه علمی ایران به شمار می‌رود. این یک رسوایی است. من می‌خواهم که جامعه علمی بین‌المللی مطمئن شود که دانشمندان ایرانی درست‌کار و پایبند به اخلاق هستند و آنها نیز از این حرکت نابخردانه آزرده شده‌اند».

این اتفاق بازتاب گسترده‌ای در میان شبکه‌های ای‌میل و وبلاگ‌های پژوهشگران ایرانی و حتی برخی وب‌سایت‌های خبری سیاسی در ایران پیدا کرده است.

شباهت‌های گسترده
مقاله‌ای که در سال 2009 / 1388 توسط کامران دانشجو و مجید شهروی، از دانشکده مهندسی مکانیک دانشگاه علم و صنعت در تهران نوشته شد ( (Daneshjou, K. & Shahravi, M. Eng. Comput. 25, 177-667 (2008) ، در خیلی از موارد، کلمه به کلمه مقاله‌ای را که در سال 2002 / 1381 توسط دانشمندان کره جنوبی در نشریه Journal of physics D: Applied physics منتشر شد، کپی کرده است. تعداد کمتری از جملات مقاله نیز عینا از مقاله‌ای که در سال 2003 / 1382 در جریان یک کنفرانس علمی توسط گروه دیگری از محققین ارائه شد، برداشته شده است.

محمد سهیمی، متخصص علم مواد در دانشگاه کالیفرنیای جنوبی در لس‌آنجلس می‌گوید: «مقدمه تقریبا کلمه به کلمه کپی شده است»، او اضافه می‌کند که قسمت وسیعی از روش‌ها، نتایج و قسمت توضیح مقاله نیز کپی شده‌اند. او همچنین اشاره می‌کند که: «زبان انگلیسی مقاله نیز یکدست نیست. بخش‌هایی از مقاله که از جاهای دیگر کپی شده، متن روانی دارد و به راحتی خوانده می‌شود. ولی جاهایی که سعی کرده‌اند چیزهایی را خودشان اضافه کنند، روانی متن از بین می‌رود و به راحتی قابل فهم نیست».

او اشاره می‌کند که تقریبا تمام شکل‌ها و عنوان آنها، به طرز مشابهی از مقاله نویسندگان کره‌ای برداشته شده، هر چند که در بعضی موارد ترتیب آنها متفاوت است. همچنین می‌افزاید که در برخی از موارد، عکس‌های مقاله اصلی برگردان شده و بعد استفاده شده‌اند.

نیچر همچنین دریافته که این تنها نمونه کپی برداری نیست و در مقاله دیگری از این نویسندگان ( (Daneshjou, K. & Shahravi, M. J. Mech. 25, 117-128 (2009) که امسال در مجله تایوانی Journal of Mechanics منتشر شده، قسمت‌های عمده‌ای عینا از یک مقاله دیگر کپی شده‌اند. این مقاله در سال 2006 / 1385 و توسط دانشمندان آمریکایی در مجله Elsevier`s Internationa Journal of Impact Engineering چاپ شده بود. البته آقای وزیر و همکارش در این مقاله نیز از قسمت‌هایی از مقاله دانشمندان کره‌ای استفاده کرده بودند.

نیچر چند مرتبه تلاش کرد که با آقایان دانشجو و شهروی در این مورد تماس بگیرد که بی پاسخ ماند.

نیچر، 24 سپتامبر- ترجمه: مجید جویا

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 17961

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
4 + 5 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 5
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بی نام IR ۲۱:۲۲ - ۱۳۸۸/۰۷/۰۲
    1 0
    سابت springer هنوز مقاله ها رو بر نداشته كه!!! الان ديدم!
  • اسب IR ۲۱:۲۸ - ۱۳۸۸/۰۷/۰۲
    0 0
    خدایا به دادمان برس.
  • بی نام IR ۰۸:۲۷ - ۱۳۸۸/۰۷/۰۳
    0 0
    خدا به دادمان برسد منم اصلشون رو بررسی کردم
  • بی نام IR ۰۸:۳۵ - ۱۳۸۸/۰۷/۰۳
    0 0
    چرا عنوان را تغییر دادید. نیچر به دو مقاله اشاره کرده بود. http://www.nature.com/news/2009/090923/full/news.2009.945.html
  • حسین IR ۰۹:۳۲ - ۱۳۸۸/۰۷/۰۳
    0 0
    فک کنم ما ایرانی ها کار مون کپی برداریه نگاه همین سیستم عامل کامپیوترامون کنین