پیام دهکردی در توضیحی درباره انتشار این کتاب به صورت گویا به ایسنا گفت: این کتاب اثری ماندگار در ادبیات است که نسلهای مختلفی با آن خاطره دارند و کمتر کسی است که پیوندی با آن نداشته باشد. چندین سال دغدغه داشتم تا این کتاب را به اثری صوتی تبدیل کنم که خوشبختانه این دغدغه با پیشنهاد نشر نوین کتاب گویا که قبل از این نیز کتاب «نامههای عاشقانه یک پیامبر» از جبران خلیل جبران را به صورت گویا منتشر کرده بود، مبنی بر تبدیل این اثر به کتاب صوتی تلاقی پیدا کرد و من نیز که انجام این کار را یک وظیفه احساس میکردم، آن را به فال نیک گرفتم. در واقع، گویاسازی این کتاب، ادای احترام ویژهای به قلم زرین مرحوم نادر ابراهیمی است.
- طبیعتا در مسیر گویاسازی این اثر، بانو ابراهیمی، همسر نادر ابراهیمی، به عنوان یک همراه، همنفس و همسفر شفیق و دلسوز با من همکاری کردند.
-چون خوانش این اثر کار سختی بود، میطلبید که از سوی من به عنوان کارگردان آمادگیهایی صورت بگیرد؛ بنابراین پس از هفت ماه پژوهش و تمرین سنگین، ضبط آن را در استودیو رها فیلم به سرپرستی مانی هاشمیان ـ که یکی از هنرمندان خوب کشور است ـ انجام دادیم. مجموع کار راضیکننده است و الآن نیز وارد مراحل پس از تولید مانند ادیت، موسیقی و مراحل بعدی شده است تا در آینده، یک اثر درخور و آبرومند در حد نام نادر ابراهیمی از این اثر ارائه دهیم.
- برای آهنگسازی این اثر صحبتهایی با یکی از آهنگسازان بزرگ کشور انجام دادهایم و منتظریم این آهنگساز که فعلا در خارج از کشور به سر میبرد، به ایران بیاید و کار آهنگسازی این کار را انجام دهد.
- کتاب چیزی است که میتوان آن را در خانه نگه داشت و بارها به آن رجوع کرد و هر بار به کشف تازهای از آن رسید، جدیترین شاخصهای که آدیو بوک یا کتاب سخنگو باید داشته باشد، این است که چون شنونده آن را نگهداری میکند، باید به صورت یک بستهی صوتی، مواد غذایی روح را برای شنونده فراهم کند؛ بنابراین میطلبد که زمان جدیای صرف تولید آن شود.
- میشد این کتاب را در عرض دو یا سه روز گویاسازی کرد؛ ولی دیدگاه شخصی من این است که کتاب سخنگو جدا از یک کتاب نیست و باید از چنان کیفیتی برخوردار باشد که هرگاه مخاطب به آن رجوع کرد، نکات جدیدی در آن کشف کند. امیدوارم تولید این اثر در حد نام نادر ابراهیمی باشد.
6060
نظر شما