رایزنانی از کنیا، فیلیپین، اندونزی و... در کتابخانه ملی

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در نشستی با رایزنان فرهنگی ایران در هفت کشور، بر اهمیت توسعه همکاری‌های بین‌المللی، ضرورت بهره‌گیری از ظرفیت‌های کتابخانه و اسناد ملی و همچنین ایجاد فرصت‌های مطالعاتی برای پژوهشگران خارجی تأکید کرد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از روابط‌عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، غلامرضا امیرخانی، رئیس سازمان، با رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای ترکیه، سریلانکا، کنیا، قزاقستان، فیلیپین، اندونزی و ازبکستان دیدار کرد. او در این دیدار بر جایگاه دیپلماسی فرهنگی و نقش نهادهای علمی در گسترش همکاری‌های بین‌المللی تأکید کرد و خواستار بهره‌برداری مؤثر از ظرفیت‌های این نهاد در تعاملات بین‌المللی شد. در این نشست که در کتابخانه ملی برگزار شد، رضا شهرابی، معاون کتابخانه، محمود سادات، معاون پژوهش و منابع دیجیتال و همچنین مهشید برجیان، مشاور رئیس سازمان و مدیرکل حوزه ریاست، روابط عمومی و امور بین‌الملل حضور داشتند.

در ابتدای این دیدار، امیرخانی پیشینه ادغام کتابخانه ملی و سازمان اسناد ملی را تشریح کرد و گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی از دو بخش مهم کتابخانه و اسناد تشکیل شده است و رایزنان فرهنگی در کشورهای مقصد باید بتوانند ارتباط مؤثر و کارآمدی با هر دو حوزه که عموما در کشورهای مختلف از یکدیگر جدا هستند برقرار کنند.

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ادامه به نمونه‌های موفق همکاری با کتابخانه‌ها و مراکز اسنادی جهان از جمله کتابخانه کنگره آمریکا، روسیه، نروژ و پرتغال اشاره کرد و افزود: ویژگی کتابخانه ملی این است که به عنوان نهاد فرهنگی علمی محدودیتی در ارتباطات با کشورهای مختلف ندارد. ما آماده‌ایم تا با کمک رایزنان فرهنگی، منابع و نسخه‌های منتشر شده در هر کشوری را دریافت و در اختیار پژوهشگران قرار دهیم. همچنین تلاش داریم کتابخانه ملی را به مکانی برای فرصت‌های مطالعاتی بین‌المللی تبدیل کنیم تا پژوهشگران خارجی بتوانند از منابع غنی این مجموعه بهره‌مند شوند.

وی در ادامه با اشاره به توافق‌های صورت‌گرفته برای برگزاری «فرصت‌های مطالعاتی» اظهار داشت: با هماهنگی‌های انجام‌شده و پیگیری‌های صورت گرفته، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در نظر دارد این مجموعه را به مکانی برای «فرصت مطالعاتی» پژوهشگران داخلی و خارجی تبدیل کند؛ به‌گونه‌ای که محققان بتوانند برای دوره‌های کوتاه‌مدت دو هفته‌ای تا شش‌ماهه در این مرکز حضور یافته و از منابع غنی آن بهره‌برداری کنند. این ظرفیت ارزشمند می‌تواند سازمان را به بهترین مقصد پژوهشی برای محققانی که به منابع گسترده و معتبر نیاز دارند، بدل کند.

امیرخانی همچنین بر اهمیت حفاظت و مرمت اسناد و نسخ خطی تأکید کرد و گفت: ظرفیت‌های مرمتی سازمان می‌تواند به‌ویژه در تعامل با کشورهای همسایه، آسیای میانه و قفقاز مورد استفاده قرار گیرد. تجربه نشان داده است که ارتباط مستقیم و دوستانه رایزنان با کتابخانه‌های میزبان می‌تواند زمینه همکاری‌های ماندگار را فراهم آورد.

در ادامه این نشست، رایزنان فرهنگی به بیان پیشنهادها و اولویت‌های کاری خود پرداختند. بهرام کیان، رایزن فرهنگی ایران در ترکیه، بر گسترش همکاری‌های پژوهشی، مرمت، دیجیتال‌سازی و برگزاری نمایشگاه‌های مشترک تأکید کرد. مسعود اسماعیل‌زاده، رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان، نیز بر لزوم توجه به موضوعات هویت‌یابی و تصحیح نسخ خطی مرتبط با فارابی سخن گفت. یحیی جهانگیری، رایزن کشورمان در اندونزی، راه‌اندازی «گوشه غزالی» و تقویت تاریخ شفاهی را پیشنهاد کرد.

حسن صفرخانی، رایزن ایران در ازبکستان، پیشنهاد داد از ظرفیت کتابخانه ملی برای تبادل تجربیات در حوزه آسیای مرکزی، قفقاز و ازبکستان استفاده شود و ایجاد یک مرکز مطالعات تمدنی، انتشار گاهنامه یا فصل‌نامه نسخ خطی و فراهم کردن فرصت مطالعاتی برای محققان خارجی مدنظر قرار گیرد. او همچنین بر برگزاری روزهای کشورها در کتابخانه ملی تأکید کرد. نمایندگان فرهنگی ایران در کنیا، فیلیپین و سریلانکا نیز موضوعاتی همچون ایجاد گوشه‌های فرهنگی کشرومان در کتابخانه‌های میزبان، برپایی نشست‌های تخصصی و اهتمام به امضای تفاهم‌نامه‌های مشترک را مطرح کردند.

در پایان این نشست، رئیس سازمان با تقدیر از رایزنان حاضر، بر ضرورت تداوم ارتباط و ارائه گزارش‌های منظم تأکید کرد و همچنین لوح تقدیرهایی از سوی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به رایزنان اهدا شد.

۲۴۲۲۴۲

کد خبر 2115756

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین