شهناز کریم‌خانی: عرصه دوبله جنبه مادی به خود گرفته است

باشگاه خبرنگاران نوشت: امروزه عرصه دوبله جنبه مادی به خود گرفته است به‌طوری که تعهد اخلاقی و حرفه‌ای در آن کمرنگ شده است. این موضوع موجب ناراحتی شهناز کریم‌خانی دوبلور پیشکسوت شده است.

شهناز کریم‌خانی، پیشکسوت عرصه دوبله گفت: «در زمان‌های گذشته جنبه معنوی دوبله برای دوبلورها اهمیت بالایی داشت. با وجود آن‌که سختی‌ کار در آن زمان بیشتر بود با این حال اگر در بعضی مواقع درآمد دوبلورها تامین نمی‌شد، آن فیلم در اواسط کار رها نمی‌شد و همه اعضای گروه نسبت به اتمام دوبله فیلم تعهد اخلاقی داشتند.»

او ادامه داد: «امروزه عرصه دوبله جنبه مادی به خود گرفته است به طوری‌که تعهد اخلاقی و حرفه‌ای در آن کمرنگ شده و این مورد به خروجی فیلم‌های دوبله شده آسیب جدی وارد می‌کند.»

گوینده برنامه «صدای آشنا» تصریح کرد: «به‌نظر من هنر و سیاست دو مقوله جدا از هم است که گره خوردن آنها با یکدیگر در نگاه مردم شبه ایجاد می‌کند به طوری‌که بازخورد اشتباه‌های سیاسی به هنرمندان نیز ضربه وارد می‌کند.»

مجری کودک دهه 60 شبکه سحر در خصوص فعالیت آخر خود، اظهارداشت: «آخرین فعالیت من در عرصه دوبله، برنامه‌ای مربوط به گروه کودک و نوجوان بود که با سرپرستی خودم دوبله آن در سال 1387 انجام شد اما به دلیل پاره‌ای از مشکلات فنی در سال 1393 دوبله نهایی آن به اتمام رسید و از شبکه دو سیما پخش شد.»

گوینده رادیو شبکه سحر در پایان خاطر‌نشان کرد: «افراد علاقمند به عرصه دوبله در درجه اول باید تعهد اخلاقی و حرفه‌ای داشته باشند.»

57243

کد خبر 602034

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین