نشست ادبیات و تصویرگری ایران در کافه نویسندگان نمایشگاه بلونیا/ کتاب‌های ایرانی درخشیدند

پنجاه و چهارمین نمایشگاه کتاب بلونیا در حالی آغاز به کار کرد که بازدیدکنندگان با آثار نویسندگان و تصویرگران ایرانی در غرفه کشورمان آشنا شدند و نشست ادبیات کودک باحضور ناشران ایتالیایی و نویسندگان ایرانی این آثار برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، نشست ادبیات کودکان و تصویرگران ایرانی امروز 15 فروردین در کافه نویسندگان نمایشگاه کتاب بلونیا با حضور فرانچسکو بروسکی، هدی حداد، علی بوذری و نرگس محمدی برگزارشد.

در این نشست فرانچسکو بروسکی مدیر نشری به همین نام که اقدام به انتشار هشت کتاب کودک، دو رمان بزرگسال و یک نمایشنامه ایرانی کرده است، به معرفی ادبیات و تصویرگری ایران پرداخت. او در این نشست آثاری از تصویرگری و ادبیات ایران را به حاضرین عرضه نمود و درباره درخشش تصویرگری ایران و ادبیات بزرگسال فارسی سخن گفت.

او در ادامه به این موضوع اشاره کرد که چندی بعد شهر میلان شاهد برگزاری نمایشگاهی از آثار 31 تصویرگر کتاب کودک ایران است.

هدی حدادی در این نشست در پاسخ به این سوال که شیوه‌های راه‌یابی کتاب ایران به بازار کتاب ایتالیا چیست؟ به شیوه تولید کتاب در ایران اشاره کرد و گفت: «نویسندگان و تصویرگران در ایران در یک مسیر حرکت نمی‌کنند و ضروری است که تصویرگران جدی گرفته شوند.»

حدادی در ادامه تصویری شدن کتاب‌ها طی سال‌های اخیر و گفت‌وگوی بیشتر نویسندگان و تصویرگران را دلیل بهبود تولید کتاب در ایران و جهانی‌تر شدن آن دانست.

او همچنین به تجربه کارگاه خلق کتاب تصویری که با همکاری موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و انجمن نویسندگان کودک و نیز انجمن تصویرگران تا کنون سه دوره اجرا شده پرداخت.

نرگس محمدی دیگر سخنران این برنامه بود. او درباره اثر خود که به کاتالوگ این دوره راه یافته گفت.

اثری از هزار و یک شب از محمدی در کشور چین منتشر شده که امسال به کاتالوگ بولونیا راه یافته است.

در ادامه بوذری ضمن اشاره به دیگر فعالیت‌های ایران و حضور بین‌المللی آن در جشنواره‌ها از مخاطبان درخواست کرد که سوالات خود را مطرح کنند.

درخشش کتاب های ایرانی در اولین روز نمایشگاه کتاب بلونیا

انتشارات شباویز و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در روز نخست از برگزاری نمایشگاه کتاب بلونیا خوش درخشیدند.

غرفه دو انتشارات موفق ایران در اولین روز کاری پنجاه و چهارمین نمایشگاه کتاب بلونیا ضمن رایزنی با کارشناسان دیگر کشورها قرارداد و تفاهم‌نامه‌هایی را جهت فروش آثار خود امضا کردند. بر این اساس فریده خلعتبری خبر از امضای سه قرارداد با ناشرانی از کره، چین و ترکیه داد.

«خوشبختی من و دوستانم»، «شنیدار پندار»، «نگهبان خورشید»، «آخرین شکار»، «روبان سفید» بخشی از 9 کتابی هستند که انتشارات لاک بوکس کره جنوبی از انتشارات شباویز خریداری کرده است.

انتشارات اوتویالینسیلیک که پیشتر نیز 30 عنوان کتاب را از شباویز خریداری کرده است امسال نیز قراردادی را برای انتشار 20 عنوان کتاب ایرانی به زبان ترکی امضا کرده است.

انتشارات شانداک اجوکیشن پرس نیز شش عنوان کتاب را انتخاب و پیش نویسی را با شباویز امضا کرده است.

در سویی دیگر کتاب «پسر، پرنده، قطار» نوشته احمدرضا احمدی و با تصویرگری راشین خیریه که به تازگی توسط کانون به زبان انگلیسی منتشر شده است نیز با استقبال بازدیدکنندگان روبرو شد. پس از اعلام انتشار تصاویر این کتاب در کاتالوگ امسال، ناشران مختلفی ابراز تمایل خود را برای چاپ این اثراعلام کرده‌اند. بر این اساس نمایندگان ناشران کشورهای ایتالیا و ترکیه در نخستین ساعات آغاز نمایشگاه در غرفه کانون حضور یافتند، آن‌ها ضمن انتخاب این اثر موفق دیگر کتاب‌های این انتشارات را جهت بررسی و اعلام نتیجه انتخاب کردند.

مجموعه کتاب‌هایی از کلر ژوبرت نویسنده و تصویرگر فرانسوی که آثاری با موضوع خداشناسی را تالیف می‌کند مورد توجه این دو ناشر نیز قرار گرفت. به گفته سعیده ارگانی مدیر غرفه کانون کتاب‌هایش «تو لک لکی یا دارکوب؟» و «ماهی نقره‌ای» دیگر آثار انتخابی این ناشران بوده است. دو تصویرگر برجسته ایرانی که با حمایت موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران در این نمایشگاه حضور دارند توانستند طی مذاکرات خود به توافقات اولیه در انتشار آثار خود دست یافتند.

عامه کن طی ملاقات با ناشرانی از فرانسه، لبنان، اسپانیا، ایتالیا، دانمارک و آرژانتین به توافقات اولیه برای انتشار آثار نرگس محمدی که تاکنون چندین بار آثارش به کاتالوگ بلونیا راه یافته نیز با ناشرانی از کشورهای فرانسه و ایتالیا و لبنان به توافق رسید.

در دومین روز از برگزاری این نمایشگاه قرار است طی دو رویداد تصویرگری و ترجمه در ایران به علاقه‌مندان معرفی شود.

58243

کد خبر 651461

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
7 + 10 =