لیلی گلستان در بخشی از سخنان خود گفت: من آثارم را با عشق انتخاب میکنم نه اینکه چون اثری پرفروش بوده سراغش بروم و آن را ترجمه کنم و جالب اینکه با این وجود همیشه هم کارهای ترجمهام پرفروش بوده است. من در اصل اثر تغییر نمیدهم و تا جایی که بتوانم همان که هست را ترجمه میکنم. کتاب «زندگی پیش رو» از رومن گاری نیز به خاطر موضوعش که داستان یک مادر بدکاره بود مدتها توقیف بود. در این کتاب یک شخصیت کودک بود که به خاطر محیط زندگی بیادب بود. گفتند تا بچه را تربیت نکنی اجازه چاپ نمیگیری و من گفتم تربیت نمیکنم.
او در ادامه گفت: من این روزها کارنویسندههای جوان را زیاد میخوانم و لذت میبرم. مثلا خانم نسیم مرعشی نویسنده کتاب «هرس» فوقالعاده نوشته است. این روایت از آدمها و جنگ بینظیر بود. من حتی او را با زمین سوخته احمد محمود مقایسه کردم و به نظرم در جاهایی حتی او بهتر از محمود نوشته است.
۲۴۱۲۴۳
نظر شما