هرچند در آغاز ورود اینترنت، این زبان انگلیسی بود که بر دنیای مجازی حکمرانی می‌کرد، اما رشد کاربران چینی و قوانین سخت‌گیرانه دولت این کشور، زبان چینی را به بیشترین سهم در دنیای اینترنت رسانده است.

زبان شبکه جهان‌پیکر در ابتدا انگلیسی بود؛ اما با گذشت زمان تغییرات زیادی صورت گرفته و امروزه هدیه نظامی آمریکا به تمدن بشری هیچ حد و مرزی نمی‌شناسد. پذیرش اینترنت در سراسر جهان چنان تغییراتی در آن به وجود آورده که در حال حاضر زبان چینی در حال تبدیل شدن به زبان پیشتاز در عرصه مجازی است.

البته این بدان معنا نیست که تمام چینی‌ها هم با این زبان راحتند؛ بلکه تاکنون حکمی رسمی در این مورد وجود داشته که تمام واژگان و اصطلاحات انگلیسی در روزنامه‌ها، مجلات و وب‌سایت‌ها باید به چینی ترجمه شوند. با وجود آن‌که همه کشورها با طبیعت بی‌نظم اینترنت در عرصه جهانی و اثر آن در کم کردن ارزش‌های فرهنگی سنتی و یکپارچگی زبان ملی خود کنار آمده‌اند، اما مقامات چینی هم‌چنان بر این عقیده پافشاری می‌کنند که زبان آن‌ها باید خالص و دست نخورده باقی بماند.

در ابتدا اجازه بدهید با اینفوگرافی NextWeb شروع کنیم (برای مشاهده اینفوگراف در ابعاد بزرگ، اینجا را کلیک کنید) که البته در مورد صحت اعداد اشاره شده در آن تردیدهایی وجود دارد. برای مثال چرا کشور چین باید رشد اینترنت خود را به میزانی که در نمودار اعلام شده پایین بیاورد، در حالی که به نظر می‌رسد تعداد کاربران اینترنت چینی بسیار به تعداد کاربران انگلیسی نزدیک باشند. این در حالی است که چین در حال تبدیل شدن به کشوری پیشتاز در جهان است و با این حال همه رشد این کشور را در تمام زمینه‌ها دست‌کم می‌گیرند.

رتبه

زبان

تعداد کاربران اینترنتی که از این زبان استفاده می‌کنند

نفوذ اینترنت در کشورهایی که از این زبان استفاده می‌کنند

1

انگلیسی

536,564,837

42.0 %

2

چینی

444,948,013

32.6 %

3

اسپانیایی

153,309,074

36.5%

4

ژاپنی

99,143,700

78.2%

5

پرتغالی

82,548,200

33.0%

6

آلمانی

75,158,548

78.6%

7

عربی

65,365,400

18.8%

8

فرانسوی

59,779,525

17.2%

9

روسی

59,700,000

42.8%

10

کره‌ای

39,440,000

55.2%

10 زبان برتر

1,615,957,333

36,4%

دیگر زبان‌های جهان

350,557,483

14.6%

تمام جهان

1,966,514,816

28.7%

اختلاف زبان انگلیسی و چینی              91,616,824

حکم قانونی دولت چین برای محافظت از زبان چینی بسیار جالب به نظر می‌رسد. هفته گذشته وب سایت سازمان عمومی مطبوعات و انتشارات این کشور، ترکیب کردن لغات خارجی در نشریات و سایت‌های چینی را بدون اضافه کردن معادل چینی آن‌ها ممنوع اعلام کرد. این قانون حتی نام انسان‌ها، مکان‌ها، کلمات اختصاری و عبارات معمول را هم در بر می‌گیرد.

50132

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 9 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بدون نام IR ۱۵:۴۶ - ۱۳۸۹/۱۰/۰۷
    0 0
    قبلا لینک اصلی خبر رو هم می‌گذاشتید