مهر نوشت:

حسن رضارفیعی گفت: ایرانیان از فعال‌ترین ملت‌ها در زمینه نگارش سفرنامه‌ حج هستند و در این زمینه آثار شاخصی از روزگار دور تا امروز خلق شده که لازم است با ترجمه آنها دیگران را هم از آنها بهره‌مند کنیم.

رضارفیعی که در کارنامه ادبی خود سفرنامه حج با نام «چراغستان خاموش و مسجد بی محراب» را دارد ادامه داد: توجه ایرانیان به سفرنامه‌نویسی حج از ادبیات کهن آغاز و به معاصر رسیده است و ما نمونه آن را در آثار ناصر خسرو هم می‌بینیم. فکر می کنم در بحث سفرنامه حج هیچ ملتی به اندازه ایرانیان کار نکرده‌اند که این رویکرد به ویژه در سه دهه پس از انقلاب شتاب بیشتری هم گرفته است.

مولف اثر پژوهشی «برگ­هایی از داستان موسیقی ایرانی» درباره دیگر شاخه‌های ادبی و پرداختن به مساله حج بیان کرد: در حوزه شعر و ادبیات داستانی کمتر نمونه‌هایی در زمینه حج دیده‌ام که درباره دلیل آن هم شاید بتوان گفت خاستگاه موضوع حج در سفرنامه بیشتر ادبیات داستانی است.

رضارفیعی افزود: ما در ادبیات معاصر نویسندگانی چون دکتر شریعتی و جلال آل احمد را داریم که آثارشان در زمینه حج بسیار شاخص است و می‌توانند به عنوان آثاری جهانی با موضوع سفر حج مطرح شوند.

وی توجه به مساله ترجمه آثار خلق شده در زمینه حج را ضرورتی دانست که نباید از آن غافل شد و عنوان کرد: اینکه ما چقدر توانسته‌ایم پیام آثار ادبی خود با موضوع حج را به جهانیان برسانیم بستگی مستقیم با ترجمه دارد. چندین ناشر بزرگ هستند که در این حوزه فعالند که این­ها باید در زمینه ترجمه کتاب­های مرتبط با موضوع حج هم وارد شده و آثار ما را به دست جهانیان برسانند.

این نویسنده که سفرنامه حج وی برگزیده جایزه جشنواره «تولدی نو» بوده است اضافه کرد: در حال حاضر عربی زبان مرسوم جهان اسلام و انگلیسی زبان رایج در تمام دنیاست و لازم است آثار مطرح حج به زبان فارسی به این دو زبان ترجمه شود. از آنجا که حج مراسمی متعلق به همه مسلمانان است که اکثر اعمال آن هم بین شیعه و سنی مشترک است به همین دلیل مخاطبان کثیری برای کتاب‌های حج موجود است.

رضارفیعی با اشاره به اینکه در شعر کلاسیک ایران اشاره به نمادهایی از مناسک حج زیاد دیده می‌شود تشریح کرد: گرچه  شعر کهن فارسی‌زبان به موضوع حج توجه داشته ولی این توجه بیشتر در قالب اشارات به نمادها بوده است و ما شعرهای که اختصاصی این موضوع باشد کم داریم و یا اصلا نداریم در حوزه شعر معاصر هم وضع کماکان به همین شکل است البته این موضوعی است که نیاز به پژوهش دارد و نمی‌توان بدین گونه درباره آن حکم قطعی داد.

وی درباره اینکه چرا بیشتر پرداخت­های ادبی به موضوع حج در قالب سفرنامه و خاطره‌نویسی بوده است، توضیح داد: وقتی کسی به سفر حج می‌رود حالی به او دست می‌دهد که منحصر به فرد است و با خواندن ده­ها جلد کتاب هم نمی‌توان آن را درک کرد و برداشت‌های هر فرد مختص خود اوست و با دیگری متفاوت.

رضارفیعی در پایان گفت: حتی خواندن سفرنامه‌های حج هم لذتبخش است و به همین دلیل می‌بینیم که این‌گونه سفرنامه‌ها هم بارها و بارها خوانده می‌شوند و جذابیت خود را از دست نمی‌دهند. سفرنامه‌ها آثار جذابی هستند که تنوع مطالبشان هم زیاد است به همین دلیل رویکرد به آنها نیز زیاد است.

کد خبر 103107

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین