آن چه انتظار می رفت پیش از موعد از راه رسید.خب ، چه می شود کرد ؟ پیش از آن که فکر کنی اتفاق می افتد!وقتی یک «شبه شبکه» ی تلویزیونی مثل «فارسی 1»، تلویزیون 8 کاناله ی ایران را زمین گیر کرد نوشتم که باید تاچند سال دیگر شاهد شبکه هایی باشیم که واقعا شبکه تلویزیونی اند نه یک آنتن ودامنه ی امواج ماهواره ای اجاره ای وآن وقت دیگرحتی گزارش زنده ی جام جهانی فوتبال با صدای عادل فردوسی پور هم بی مخاطب خواهد ماند! خیلی زود اتفاق افتاد، نه؟«فارسی1» به مدد تلاش های سخت افزاری ونرم افزاری فرستنده های نویز ناشناس ،از هاتبرد به نایل ست رفت وچون این تلاش ها مضاعف شد به جایی دامن کشید که مأمن مهجورین و کم مخاطبان حوزه ی ماهواره است و لاجرم از جمع عادات ناپسند واعتیاد های خانه خراب کن بیرون رفت اما حالا در کمتر از یک سال دو مشکل اصلی ارتباطی میان برنامه سازی خارج از مرزها و مخاطبان داخل کشور حل شده ودر یک ماه اخیر نه تنهااز مخاطبان مجموعه ای پر طرفدار مثل «مختار نامه» کاسته شده[به رغم این که بهترین قسمت هایش در حال پخش است وتلویزیون ایران هم دائم دارد روی این مسئله تبلیغ می کند تا هم با تأکید بر استقبال مخاطبان، واقعیت ویرایش شود هم آنهایی که سراغ شبکه های ماهواره ای رفته اند مثل آب رفته به جوی تلویزیون برگردند] که برنامه ی پرطرفدار«90» هم با اجرای فردوسی پور دچار ریزش مخاطب است. این اتفاق محصول حل همان دو مشکل است اولی در حوزه دوبله[کاری به کیفیت اش نداریم که البته در 4 ماه اخیر رشد چشمگیری داشته ومطمئنا در یک سال آینده حتی با دوبله داخل کشور هم رقابت خواهد کرد] ودومی در حوزه تولید ارژینال. در حوزه دوبله، پیش این که «فارسی1» دست به کار شود شبکه های ایرانی ماهواره ای یافیلم های دوبله ی پیش از انقلاب را نشان می دادند یا آثار دوبله ی بعد از انقلاب را به همان شکلی که در ایران می بینیم یا نسخه ی کمپانی این فیلم ها را باگذاشتن صدای دوبله ی ممیزی شده روی آن ها والبته باقی فیلم را با صدای اصلی![ حتی خود «فارسی1» هم در مورد پخش مجموعه ی «فرار از زندان » همین شگرد را به کار بست و دوبله ی داخلی را با مختصر تسامح در ممیزی تصویری نسخه ی کمپانی پخش کرد] حالا کمتر شبکه ای که دست اش به دهن اش می رسد دیگر محتاج شیوه های قدیمی در این زمینه است و اکثر شان یک تیم دوبله سازمان دهی کرده اند. حتی «ام.بی.سی. فارسی» که تا همین یک سال قبل در زیر نویس کردن فیلم ها ومجموعه ها دچار مشکل جدی بود حالادو مجموعه ی دوبله شده را دارد پخش می کند[ هر چند از«بی .بی.سی فارسی»«پی. ام.سی»،«ِ جِم»و «من وتو1و2»از لحاظ کیفی عقب تر است] در زمینه ی تولید ارژینال هم،فعلا«من و تو1» از همه جلوتر است [ مگراز «بی.بی.سی فارسی» که مخاطبان اش ،مخاطبان یک شبکه ی خبررسانی اند نه یک شبکه ی سرگرمی ساز] شیوه ی تولید این شبکه متاثر از شیوه ی تولید«بی.بی.سی.پریمه» اما کاملا منطبق با استانداردهای این حوزه است حتی موفق شده با بازآفرینی برنامه ی مشهور انتخاب ستاره ی جدید موسیقی[ که اساسا یک تولید موفق امریکایی ست ودر یک سال اخیر با کاریکاتور آن در چند شبکه ی ایرانی روبرو بوده ایم] به موفقیتی کم نظیر در جذب مخاطب دست یابد. مشخص است شبکه ای که در زمانی کوتاه پس از شروع به کار،دوتا می شود وچه بسا که بعدی ها هم در راه باشند، حتما از پشتوانه ی مالی قوی برخوردار است ومی تواند کابوسی را که درآغاز به آن اشاره کردم برای تلویزیون ایران به زودی رقم بزند وچاره هم دخالت ناگهانی «امواج پارازیت سرگردان» نیست باید شیوه برنامه سازی ومخاطب پذیری را در این رسانه «به روز» کرد.دوستان! نجنبیدید،جنبیدند! حالا باید فرفره باشید ، هستید؟
نظر شما