به گفته وی، «ما در حوزه شعر و داستان و نمایشنامهنویسی و... تاکنون هیچ اقدامی انجام ندادهایم و در این عرصه بسیار عقب هستیم در حالی که ادبیات انقلاب که روحش را از امام خمینی (ره) گرفته ادبیاتی پر بار است و اگر توجه کافی به آن شود؛ میتواند بسیار متعالی جلوه کند.»
وی در ادامه گفتگوی خود با خبرآنلاین با اشاره به اینکه کشورهایی مانند لبنان بسیار بهتر از ما مفهوم انقلاب بزرگ ایران را در ادبیات به کار بردهاند در این زمینه ابراز تاسف کرد: «ما همچنان در این حوزه به دور خودمان میچرخیم.»
این فعال فرهنگی ادامه داد: «اگر درباره این موضوع سوال شود که چرا نسبت به ادبیات انقلاب بیتوجهی صورت گرفته و در حوزه آثار کمتری نسبت به حوزه دفاع مقدس خلق شده است؛ باید گفت دلیل نگارش آثار متعدد در حوزه دفاع مقدس خود مفهوم و دوران هشت ساله دفاع مقدس است چرا که نویسندگان ما با شروع جنگ تحمیلی با تمام وجود درگیر جنگ شدند و درباره این اتفاق بزرگ به خلق آثار ادبی در حوزه شعر و داستان پرداختند.»
به گفته رحماندوست دلیل دیگر تعدد آثار در حوزه دفاع مقدس نسبت به دوران انقلاب را میتوان در استمرار توجه و گرایش نویسندگان حتی بعد از جنگ تحمیلی به موضوع دفاع مقدس دانست.
مشاور سابق رییس جمهوراضافه کرد: «نویسندگان ما فرصت نکردند که با نگاه خاص ادبی به جریان و اتفاقات انقلاب بپردازند از این رو ادبیات انقلاب به نوعی در این فاصله زمانی مهجور مانده است.»
وی با ابراز تاسف از اینکه در حوزه ترجمه نیز تمام تلاش مترجمان ما معطوف به این شده است که آثار ادبی را از سایر زبانها به زبان فارسی برگردانند، تصریح کرد: «ترجمه از فارسی به دیگر زبانها کمتر صورت می گیرد در حالی که میتوانیم با استفاده از این ابزار علاوه بر معرفی فرهنگ فارسی؛ وقایع تاریخی و منحصر به فرد کشور خود مانند انقلاب اسلامی را به سایر کشورها انتقال دهیم البته حوزه هنری در این زمینه نیز احساس مسئولیت کرده و برخی آثار ادبی خوبی را از زبان فارسی به دیگر زبانها ترجمه کرده و پیگیر این مسئله است.»
54
نظر شما