۰ نفر
۳۰ بهمن ۱۳۸۹ - ۰۹:۵۰

گزینه‌ شعرهای رامیز روشن با عنوان «باید در را آرام باز کرد و رفت» با ترجمه‌ رسول یونان به زودی منتشر می‌شود.

ایسنا نوشت: «باید در را آرام باز کرد و رفت» مجموعه‌ای از 60 شعر رامیز روشن است که با انتخاب رسول یونان ترجمه و منتشر می‌شود. وی با اشاره به ارائه مصاحبه‌ای در این کتاب گفت: در این کتاب مصاحبه‌ای مفصل با رامیز روشن انجام داده‌ام که در ابتدای کتاب می‌آید.

یونان رامیز روشن را یکی از شاعران و فیلم‌سازان مدرن جمهوری آذربایجان خواند و گفت: روشن با توجه به زبان ساده و قدرتمندی که دارد، با اکثر طبقات جامعه ارتباط خوبی برقرار کرده است. در شعر او مفاهیم بکر زیادی دیده می‌شود و در شعرش بکارت هنر وجود دارد.

این شاعر و مترجم افزود: روشن به شدت عاشق دریاست و آب و رنگ آبی در شعرهای او به وفور دیده می‌شود. حتا فیلمنامه‌ای به نام «منتظر علامت دریا باشید» نوشته که از روی آن فیلمی هم ساخته شده است. در واقع، یکی از چشم‌اندازهای او، آبی و همراه با قایق و مروارید است.

به گفته یونان، این مجموعه‌ی شعر که بعد از انجام اصلاحات برای دریافت مجوز نشر ارائه شده است، به زودی توسط نشر افکار منتشر خواهد شد.

رسول یونان همچنین از انتشار چاپ سوم مجموعه‌ شعر «پایین آوردن پیانو از پله‌های یک هتل یخی» و چاپ دوم «مرده‌ای به کشتن ما می‌آید» (گزیده‌ی شعرهایش با انتخاب و ترجمه‌ی احمد پوری) توسط نشر افکار خبر داد.

چاپ تازه‌ «احمق! ما مرده‌ایم» شامل مینی‌مال‌های این نویسنده نیز از سوی نشر مشکی منتشر شده است.

191/60

کد خبر 131333

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
8 + 3 =