در یادداشت این شاعر و مدرس دانشگاه آمده است: «هنوز فرصتی نیافتهام مجموعه شعر «کتاب نیست» آقای علیرضا روشن را که به گواهی شناسنامه آن از بهار 1390 تا پاییز 1391 چهار بار تجدید چاپ شده است و من اخیراً نسخهای از چاپ پنجم آن را از منسوبی به وام گرفتهام، بخوانم. بنابراین آنچه در زیر میآید تنها مربوط به شبهشعریست از ایشان که چشم من برای نخستینبار در اولین ساعت بامداد شنبه 18 خردادماه 1392
به آن و آمار حیرتآور و اسفانگیز زیر آن افتاد. نگاه کنیم:
و چقدر دیر میفهمیم
که زندگی
همین روزهاییست که منتظر گذشتنش هستیم
پسند 12303 نفر
اظهارنظر 170 نفر
اشتراکگذاری 2285 مورد
از آنجا که تا آن زمان چنین آمار شگفتانگیزی حتی ذیل زبدهترین آثار ادبی ایران ندیده بودم، نخست گریبان خود را گرفتم که نکند به علت قلت بضاعت، استعداد اندک، کندذهنی ناشی از سن و سال و... نمیتوانی مضمون و محمول پرف و یگانه، تعیین شکل ذهنی در شکل صوری، صور خیال، زبان تازه و جذاب و متشخصی که هستیشناسی و فردیت هنرمند را متجلی کرده است و...
ببینی و دریابی اما سرانجام این شبه جملة قصار را فاقد چنان خصوصیاتی یافتم و لاجرم به اینجا رسیدم که چنین اقبال و استقبالی باید مبتنی بر دلایل و عوامل دیگری از جمله: حمایت تشکیلاتی همکیشان و همراهان، آوازهگری رسانهای، بدهبستانهای کاسبکارانهای که فرومایهتر قشر فرهنگی طبقة متوسط آن را متداول نموده است. پسند نازل منبعث از اشاعة
فرهنگی عوامانه که تکیهگاه قدرت است و جولانگاه تنکمایگان فرصتطلب.
تنبلی ذهنی مشتی متشاعر و مخاطبین آنان، سهلگیری و آسانپسندیای که تنها دستآورد کارفرمایان کارخانة تولید انبوه و بیکیفیت «سادهنویسی در شعر» است. و اگرنه همه اینها لابد جناب روشن از مختصات و ویژگیها منحصر به فردی برخوردارند، که تنها اهل بصیرت از آنها باخبرند.»
به گزارش خبرآنلاین، چاپ ششم «کتابِ نیست» مجموعه اشعار متفاوت علیرضا روشن از سوی نشر آموت منتشر شده و به زودی روانه بازار نشر میشود. اولین مجموعهشعر «علیرضا روشن» اندک زمانی پس از انتشار، معادلات بازار شعر را برهم زد و توانست در کمتر از یک ماه، نایاب شود. مجموعه شعر «کتاب نیست» نه تنها در نمایشگاه کتاب تهران، از پرفروش ترین های نشر آموت بود که به گزارش مجلات و روزنامه ها و کتابفروشی های معتبر، در لیست پرفروش ترین ها هم قرار گرفته است. این کتاب، همزمان با انتشار در ایران، با ترجمه «طیبه هاشمی» و «ژان رستم ناصر» به وسیله انتشارات «اِرس» در مجموعه کلکسیون «پو و پسی» در فرانسه به چاپ رسیده و باعث ستایش منتقدان اروپایی قرار گرفته است. «میشل مناسه» منتقد معروف اروپایی درباره شعرهای این کتاب نوشته است: اگر جسارت قیاس ذهنی را داشته باشیم در سنت فرانسه، این متون ما را به یاد آمیزش لطیفی از روح تلخ و شیرین ژول لافورگ و قریحه عاشقانه «پل الوار» می اندازد.
«کتابِ نیست» شامل حدود 200 قطعه شعر در سه دفتر است. «شمع گندم»، «کتاب تو» و «کتابِ نیست» عنوان سه دفتر این مجموعه هستند.
چند قطعه از کتاب را در ادامه می خوانید:
«باید خودم را ببرم خانه
باید ببرم صورتش را بشویم
ببرم دراز بکشد
دلداریاش بدهم که فکر نکند
بگویم که میگذرد که غصه نخورد
باید خودم را ببرم بخوابد
من خسته است
*
احساس شهری بین راهی در من است
من در میانه ام ایستاده ام
میان آمدن
و رفتنت...
*
دلم
گوزنِ تیر خوردهای
که در پنهانجای دره ماغ میکشد
دیگران میشنوند
من اما
جان میکنم
*
به بدرقهی تو دست تکان میدهم
تنهایی
به استقبال خودش تعبیر کرد»
*
وقتی میگویند نیست
کاغذ را گفته باشند یا برق را
فرق ندارد
من یاد تو میافتم
*
دلتنگی
خیابان شلوغی است
که تو در میانهاش ایستاده باشی
ببینی میآیند
ببینی میروند
و تو همچنان
ایستاده باشی»
6060
نظر شما