«در آن جا زیر پرچمی سرخ با شعار «پیش به سوی پیروزی کمونیسم» یکی از عجیب ترین لحظات در دیپلماسی مردم به مردم شروع شد؛ شاید برای اولین بار در لنین گراد، دوستداران روسی و امریکایی موسیقی جاز آماتور برای شنیدن و تماشای این موسیقی دور هم گرد آمده بودند...»

به گزارش خبرآنلاین، کتاب چاپ دوم «از استالین تا یلتسین» نوشته فرد کلمن با عنوان فرعی «چهل سالی که دنیا را تکان داد» از سوی انتشارات ایران روانه بازار نشر شد. کتاب در 19 فصل تدوین شده است و آنطور که در مقدمه ناشر می‌خوانیم «به قلم یک روزنامه نگار آمریکایی که مدت‌ها در شوروی می‌زیسته، نوشته شده است.» این کتاب نوشته فرد کلمن با ترجمه علی ایثاری کسمایی، مترجم پیشکسوت کشورمان با سابقه ترجمه 25 عنوان کتاب در حوزه‌های مختلف، در شاخه «تاریخ کهن» انتشارات ایران روانه بازار نشر شده و روایتی خواندنی است از تاریخ شوروی سابق.

نویسنده همچنان که خود می‌گوید به خاطر آمریکایی بودنش آزادی‌هایی در شوروی داشته که هیچ ورزنامه‌نگار روسی یا خارجی دیگری هرگز از آن برخوردار نبوده‌است. علاوه بر آن همسرش نیز کارمند سفارت فرانسه در مسکو بوده و پیداست که اطلاعات دست اول بسیاری را به او داده است. به این دلیل کتاب از نظر برخورداری از اطلاعات دست اول درباره تاریخ معاصر شوروی کم نظیر است.

ناشر در ابتدای کتاب این توضیح را هم داده که «هر خواننده نکته سنجی متوجه خواهد شد که او با چه تردستی ای شیوه‌های زندگی و سیاست دولت امریکا دفاع می‌کند و کج‌روی‌های نظام کمونیستی را به وسیله‌ای برای توجیه سیاست های امریکا تبدیل می‌کند. بدیهی است که ما در تایید سیاست‌های آمریکا نمی‌توانیم با ایشان هم عقیده باشیم اما به خاطر حفظ امانت متن کتاب به طور کامل ترجمه شده و قضاوت به عهده خوانندگان است.»

«شگفتی اکتبر، میراث استالین، مبارزه قدرت دائمی، موسیقی جاز، جنون اقتصادی، بزرگترین ارتش دائمی جهان، سازش، خیابانی یک طرفه، شمارش معکوس کودتا، مرگ کمونیسم، علنی شدن مخالفت‌ها، نبرد برای روح روسیه، بازی صبر و...» عناوین برخی فصل‌های این کتاب جذاب و مفید است.

در بخشی از فصل چهارم با عنوان «موسیقی جاز» می‌خوانیم:

«ماجرا مانند یک فیلم هیجان انگیز جاسوسی آغاز شد. مرد روسی گفت «بعد از تاریک شدن هوا، اتوبوس فلان خط شهر لنین گراد را سوار شو و آخر خط پیاده شو.» او به آمریکایی‌ها هشدار می‌داد که «انگلیسی حرف نزنید.» آن ها در زمان و مکان مقرر در زیر بارانی شدید ملاقات کردند. فرد روسی، آمریکایی‌ها را به سرعت به طبقه دوم ساختمانی در خیابانی کم عرض برد که در زمان تزارها، تماشاخانه‌ای اشرافی بود.

چلچراغ‌های آب‌طلا کاری شده و کریستال آن، حالا یک باشگاه کارگران را زینت می‌داد. در آن جا زیر پرچمی سرخ با شعار «پیش به سوی پیروزی کمونیسم» یکی از عجیب ترین لحظات در دیپلماسی مردم به مردم شروع شد. شاید برای اولین بار در لنین گراد، دوستداران روسی و امریکایی موسیقی جاز آماتور برای شنیدن و تماشای این موسیقی که تنها زبان مشترکشان بود دور هم گرد آمده بودند. ولودیا پتروف مهندس جوان و ریشوی روسی که ترومپت می‌نواخت گفت: «این یک معجزه است؛ هنوز نمی‌توانم وقوع آن را باور کنم.»

برای او و روسی های دیگر، تشکیل چنین جلسه‌ای با حضور آمریکایی‌ها در اوایل سال 1965، حاصل سال‌ها مبارزه بود که بیشتر خارجی‌ها قادر به درک آن نبودند. مقامات شوروی، هنوز موسیقی جاز را سم بورژوازی به حساب می‌آوردند و می‌ترسیدند که «این عنصر فاصد سرمایه‌داری، جوانان را از مسیر کمونیستی منحرف کند.» آنها حق داشتند؛ در واقع این بخشی از جاذبه سرمایه‌داری بود و میلیون‌ها جوان شوروی به شدت مستعد اغوا شدن بودند.

به این دلیل «منتقد هنری بزرگ کشور» یعنی نیکیتا خروشچف، جاز را به عنوان «نوعی موسیقی که به انسان حالت تهوع و دل درد می‌دهد»، محکوم کرد. او موسیقی جاز را به «صدای گوش خراش توقف ناگهانی تراموا» تشبیه کرد. رد شاهانه‌ جاز توسط او، به این موسیقی به طور رسمی موقعیت میوه ممنوعه را داد و باعث شد که اشتهای جوانان برای چشیدن مزه آن به شدت افزایش یابد.

...طرفداران جاز در روسیه، کار را با سختی زیاد شروع کردند و با اشتیاق و استعداد قابل توجه، بذرهای خود را کاشتند. آنها پنهانی به برنامه‌های جاز شبکه‌های رادیویی خارجی که از موج کوتاه پخش می‌شد، مانند صدای آمریکا یا بی‌بی‌سی گوش می‌دادند و در ابتدا موسیقی را روی فیلم اشعه ایکس(؟) و بعدها روی نوار ضبط می‌کردند و آنقدر به آن گوش می‌دادند تا می‌توانستند «نت» آن را روی کاغذ بنویسند و سرانجام می‌توانستند تمرین کنند و جاز خود را بنوازند...آنها از لحاظ فنی موفق شده بودند اما تکنیک چیزی دیگری بود. صدای جاز روسی در آغاز وحشتناک بود. از نظر روس‌ها، صدای بلند، زیبا بود اما در واقع این صدایی کرکننده بود. آنها بهتر از آن یاد نگرفته بودند اگرچه کسی نمی‌توانست سرزنش‌شان کند زیرا بدون آموزش و تنها از راه شنیدن از رادیو چگونه می‌توانستند جاز را یاد بگیرند؟»

چاپ دوم این کتاب خواندنی در 650 صفحه و با قیمت مناسب 16هزار تومان روانه بازار نشر شده که علاوه بر عرضه در فروشگاه ایران واقع در خیابان ولیعصر(عج) بعد از تقاطع فاطمی، به صورت تلفنی نیز (88948093) در اختیار علاقمندان قرار می‌گیرد.
6060

 

کد خبر 315262

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین