۰ نفر
۸ بهمن ۱۳۹۲ - ۰۹:۲۶

پس از آن که خبر قطع پای بهمن فرزانه توسط بستگانش به مطبوعات داده شد، حالا می‌گویند که حال این چهره مطرح ادبی بهتر است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مهرداد کوشا، شوهر خواهر این مترجم، در گفت‌وگویی تلفنی اظهار داشت: «طی تماسی که با بیمارستان داشته‌ایم، به ما گفته‌اند ظاهرا حال‌شان اندکی بهتر است و اگر همین روند ادامه پیدا کند، می‌توان خبرهای خوبی در روزهای آینده شنید.»

بهمن فرزانه مترجم صاحب‌نام، به علت بیماری دیابت مدتی است که در بیمارستان به سر می‌برد و پزشکان با قطع کردن یکی از پاهایش سعی کرده‌اند، روند بیماری را کند کنند. 

این مترجم در کارنامه کاری خود ترجمه بسیاری از آثار ماندگار و مهم نویسندگان جهان را ثبت کرده است. «صد سال تنهایی»، «کبوترها و بازها»، «دفترچه ممنوع» و ... از جمله آثاری هستند که توسط بهمن فرزانه به فارسی ترجمه شده‌اند.

چند روز پیش نیز چاپ چهارم رمان «چرکنویس» از این نویسنده و مترجم، روانه بازار کتاب شد.

58244

کد خبر 335204

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =