به گزارش خبرآنلاین، داستانهای «تلفن همراه» و «اتاق شماره چهار کالبدشکافی» نوشته استیون کینگ در حالی توسط ماندانا قهرمانلو، ترجمه و منتشر میشود که «شهره بری» نیز داستان تلفن همراه کینگ را از سوی موسسه انتشاراتی «نگارینه» روانه کتابفروشیهای کشور کرده است.
قهرمانلو درباره آخرین اثر کینگ معتقد است: داستان تلفن همراه اگرچه به سبک این نویسنده در قالب دلهره نوشته شده است اما احساس می کنم نویسنده پس از مسیر سبز و فصول گوناگون به نوعی به تکرار خود رسیده است.
به گزارش خبرنگار ما، این مترجم از ترجمه و انتشار کتاب «فرشتهها در کنارم هستند» نوشته جن تینچر در آیندهای نزدیک خبر داد.
بر اساس این گزارش، ماندانا قهرمانلو، پیش از این چهار رمان کوتاه «امیدهای جاودان بهاری»، «تابستان تباهی شاگرد»، «خزان بیگناهی جسد» و «داستان زمستان» که بخشهایی از کتاب «فصول گوناگون» (Different Seasons) استیون کینگ هستند، ترجمه و از سوی انتشارات لوح فکر منتشر کرده بود.
شایان ذکر است استیون کینگ، اسطوره رمان های ترسناک در رمان جدید خود "تلفن همراه" نفرت و ترس عمومی از این دستگاه مدرن را دستمایه نوشتن قرار داده است. کتاب، داستان ترسناک پالس خطرناکی در سیستم تلفن همراه است که در لحظه ای مشخص به طور همزمان به تمام افرادی که در حال مکالمه با تلفن همراه خود هستند حمله کرده و آنها را به قاتلان دیوانه ای تبدیل می کند. آنها تمام اطرافیان خود را می کشند و تنها کسانی که تلفن همراه ندارند، زنده می مانند. "کلیتون" شخصیت اصلی رمان نیز جزو این دسته است که در اقلیت قرار دارند. او به دنبال پسرش می گردد تا پیش از این که او هم به قاتلی خطرناک تبدیل شود تلفن همراهش را از او جدا کند.
جالب اینجاست که خود کینگ تلفن همراه ندارد و این میتواند بیانگر ترس او از این دستگاه مدرن باشد! او این رمان را با نام اصلی «Cell» نوشته و منتشر کرده است.
کینگ 61 ساله، بیشتر به دلیل انتشار داستانهای ترسناک شهرت دارد و تالیف بیش از 200 داستان و رمان با مضامین هراسآور در کارنامه این نویسنده پرمخاطب قرار دارد. اگرچه شهرت جهانی کینگ شاید به خاطر ساخت آثار سینمایی بر اساس رمان های اوست که در این خصوص، فیلمهای پرفروشی همچون «مسیر سبز» (The Green Mile)، بر اساس داستانی از او تهیه و تولید داده شده است.
نظر شما