۴۰ واگن شاهنامه به تاجیکستان رفت

در دیدار سفیر تاجیکستان با رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، دو طرف بر تبادل منابع، اعزام پژوهشگران و برگزاری کارگاه‌های مشترک تأکید کردند.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، غلامرضا امیرخانی رئیس این سازمان در دیدار با نظام الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در ایران، بر اهمیت اشتراکات فرهنگی و زبانی دو کشور و ضرورت توسعه همکاری‌های علمی و کتابخانه‌ای تأکید کرد.

امیرخانی در این رویداد با اشاره به پروژه ملی توزیع شاهنامه در تاجیکستان اظهار داشت: اقدام ارزشمند دولت تاجیکستان در توزیع شاهنامه میان همه مردم این کشور، مایه خوشحالی دوستداران زبان فارسی در ایران است. رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با مرور همکاری‌های پیشین، خاطرنشان کرد: در سال ۲۰۱۷ اتاقی با عنوان ایران در کتابخانه ملی دوشنبه تجهیز شد و اکنون نیازمند فعال‌تر شدن است. ما آمادگی داریم این فضا را تقویت کرده و با کتابخانه ملی تاجیکستان و سایر نهادهای علمی و فرهنگی آن کشور همکاری کنیم.

او همچنین تأکید کرد: ظرفیت‌های زیادی برای تبادل منابع، اعزام پژوهشگران و استادان و همچنین برگزاری کارگاه‌های مشترک وجود دارد. تاجیکستان به دلیل هم‌زبانی و هم‌فرهنگی، برای ما جایگاه ویژه‌ای دارد و ما این کشور را نه یک همسایه، بلکه بخشی از یک حوزه تمدنی مشترک می‌دانیم.

در ادامه این نشست، نظام‌الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در تهران ضمن قدردانی از حسن استقبال، از سطح مطلوب روابط دو کشور سخن گفت و تأکید کرد: خدا را شاکریم که امروز مناسبات ایران و تاجیکستان در سطح بسیار خوبی قرار دارد. سفر اخیر آقای پزشکیان به تاجیکستان صفحه تازه‌ای در روابط گشود و در دولت شهید رئیسی نیز سه سفر رسمی میان مقامات عالی دو کشور انجام شد.

وی به پروژه توزیع ملی شاهنامه در تاجیکستان پرداخت و افزود: چاپ و توزیع سه میلیون و چهارصد هزار جلد شاهنامه فردوسی در دستور کار است که بخش مهمی از آن در چاپخانه‌های ایران تولید می‌شود. تاکنون حدود ۴۰ واگن کتاب ارسال شده و امید داریم تا پایان سال همه خانواده‌های تاجیک یک دوره دو جلدی شاهنامه دریافت کنند.

سفیر تاجیکستان در ادامه پنج پیشنهاد همکاری ارائه کرد: تبادل تجربه و متخصصان در حوزه کتابداری و مرمت، تبادل نسخه‌های خطی و کتاب‌ها، ایجاد دسترسی آنلاین پژوهشگران، برگزاری کارگاه‌های مشترک، و تقویت گوشه تاجیکستان در کتابخانه ملی ایران.

وی با اشاره به اهمیت آرشیوها نیز تصریح کرد: در تاجیکستان سازمان آرشیو و کتابخانه ملی نهادهایی مستقل هستند و ما نیازمند همکاری بیشتر با ایران در این عرصه هستیم. همچنین طرحی را در دست اجرا داریم تا همه آثار و مقالات منتشرشده درباره تاجیکستان در ایران، شناسایی و فهرست شود و امیدواریم کتابخانه ملی ایران در این پروژه همکاری کند.

سفیر تاجیکستان در پایان با اشاره به شخصیت‌های فرهنگی مشترک میان دو کشور گفت: سال آینده ۱۵۰ سالگی استاد صدرالدین عینی است و امیدواریم که بزرگداشتی در کتابخانه ملی ایران برگزار شود. همچنین تقویت برنامه‌هایی مانند روزهای فرهنگی تاجیکستان در ایران می‌تواند به گسترش روابط علمی و فرهنگی دو کشور کمک کند.

۵۹۲۴۳

کد خبر 2108419

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 19
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 12
  • ایرانی IR ۱۸:۱۶ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۷
    20 2
    از این شاهنامه ها ی نفیس به خانواده های ایرانی هم می رسد ؟ یا ما فقط پول چاپ می گیریم ؟
  • ایرانی IR ۱۸:۱۶ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۷
    12 1
    از این شاهنامه ها ی نفیس به خانواده های ایرانی هم می رسد ؟ یا ما فقط پول چاپ می گیریم ؟
  • مجید IR ۲۰:۴۴ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۷
    22 6
    تاجیکستان به خانواده ها شاهنامه رایگان می‌دهد اونوقت توی ایران ودر زادگاه فردوسی بزرگ اجازه ندارند حتی مجسمه این فخر ایران و ایران زمین نصب بشه.
  • محمد IR ۲۳:۱۵ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۷
    14 8
    زبان نوشتاری تاجیکستانی ها روسی است نسل جدید تاجیکستانی ها اصلا فارسی بلد نیستن
  • IR ۰۰:۱۹ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    25 6
    اون موقعی یه دلقک میاد راجع به چیز فردوسی نظر کارشناسی میده
  • ممی IR ۰۲:۰۱ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    11 2
    خودشون چاپخانه ندارن؟
  • محمد IR ۰۲:۲۳ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    8 26
    مردم تاجیکستان بیکارن یا مغزشون مشکل داره
  • پرستو IR ۰۳:۰۳ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    20 3
    شما اگه این مقدار شاهنامه رو بین مردم خودتون توزیع میکردین بهتر نبود، مثلا خود من مشهدخواستم کتاب شاهنامه رو بخرم اما بخاطر مبلغ بالا نتونستم خریداری کنم، و دست خالی به شهرم بندرعباس برگشتم
  • امیر سرگلزهی IR ۰۳:۲۶ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    10 25
    ما بچه سیستان ایرانیم . تاجیک هیچ وجهه اشتراکی ندارد حتی ۱درصد اینها چی هستن وصله به شاهنامه زده شن
  • علیرضا IR ۰۳:۵۷ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    12 1
    سلام وادب کار خیلی خوب بود ولی رییس محترم جوانان کشور ایران عزیز حتی یک جلد شاهنامه فردوسی بزرگ را ندارند هم داخل کشور هم خارج کشور هر دو را دریابید
  • IR ۰۷:۱۹ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    14 4
    به این میگن حرکت فرهنگی
  • IR ۰۸:۵۰ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    20 3
    بسیار خوب از اول باید اینکار می کردید سوریه ولبنان وعراق چند هزار سال است که ایران نیست زبان ما را نمی دانند ما باید به سوی کسانی برویم که زبان ما را می دانند، ملت ایرانی نه امت اسلامی 🙂
  • ق ف IR ۰۹:۴۷ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    11 2
    فرهنگ غنی باعث پیروزی موفقیت بهروزی و .....ان کشور میشود ک اگر معایبهایی هم باشد همین فرهنگ ان را در نطفه خفه خواهد کرد.....کاش کشور ما هم اساس اموزش از سن کم فرزندان اموزش داده شود تا کشوری خاااص موفق از لحاظ اجتماعی فرهنگی اقتصادی سیاسی و...بودیم
  • ناشناس IR ۰۹:۴۸ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    19 3
    مردم تاجیکستان با افتخار شاهنامه فردوسی می خواندن ولی توی ایران ی سری بی شعور ب فردوسی توهین می کنند ،بعد میاد میگه تعصب بیجا
  • دالنجرون IR ۰۹:۵۹ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    3 9
    ‌‌ما‌ خودمان‌ تو ایران‌‌ تا حالا‌ کتاب‌ شاهنامه‌ را‌ با چشم‌ ندیده‌ایم‌ و اصلا‌ نمی‌دونیم‌ شاهنامه‌ با‌ کدوم‌ ش نوشته‌ میشه‌ بعد‌‌ مسئولان‌ ما‌‌ واگن‌تا کتاب‌ میفرستن‌‌ برای‌ تاجیک‌ کومونیست‌ و افغان‌ طالب.
  • IR ۱۰:۰۳ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    6 8
    کشوری کی زبان درسی شان روسی است شاهنامه فارسی چه میفهمه
  • ‌sh IR ۱۱:۰۳ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    12 2
    بله شما ۴۰ واگن رایگان کتاب بفرستین تاجیکستان و من دانشجو یک جلد کتاب بخرم ۷۰۰ هزار تومان مدیریت جهادی همینه
  • ح IR ۱۱:۱۴ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    9 3
    زینب موسوی هم ۱۰۰ جلد شاهنامه رایگان به مردم بده تا کار فرهنگی کنه به تاجیکستان حسودیم شد رایگان به مردم شاهنامه دادند
  • عبدالله IR ۱۲:۳۴ - ۱۴۰۴/۰۶/۰۸
    15 2
    خداروشکر کشورهای تاجیکستان و ازبکستان و.. از ایران جدا شدن وگرنه الان کی میخواست فرهنگ و رسوم ایرانزمین رو محافظت کنه؟

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین