به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از خبرگزاری دانشجو، امروز، ۶ ژانویه ۲۰۲۶، مصادف با صد و چهل و سومین سالگرد تولد جبران خلیل جبران، نابغهی ادبیات لبنان و یکی از پرمخاطبترین نویسندگان جهان در ایران است. او که پیونددهنده عرفان شرق و رمانتیسیسم غرب بود، بیش از هر چیز با شاهکار جاویدانش، «پیامبر»، در دل ایرانیان جای گرفته است.
جبران خلیل جبران تنها یک نویسنده صوفیمسلک نبود؛ او وجدان بیدار جهان عرب در دوران گذار از استبداد عثمانی و استعمار غربی بهشمار میرفت. در سالروز تولد او، نگاهی داریم به میراث ماندگارش در ایران و پیوند عمیق اندیشههای او با مفهوم مقاومت و عدالتخواهی.
نقش جبران خلیل جبران در ادبیات مقاومت و مسئله فلسطین
اگرچه جبران را بیشتر با مفاهیم عرفانی و عشق میشناسند، اما او یکی از پایهگذاران ادبیات بیداری در جهان عرب بود.
ضد استبداد و ناسیونالیسم عربی: جبران عضو فعال «الرابطة القلمیة» (انجمن قلمی) در نیویورک بود که هدفش تحول در ادبیات عرب و مبارزه با فساد سیاسی و مذهبی بود. او به شدت با سلطه عثمانیها مخالفت میکرد و در نامههایش بر آزادی سرزمینهای عربی تاکید داشت.
حمایت از فلسطین: در دوران زندگی او، هنوز فاجعه اشغال فلسطین (نکبت) به شکل امروزی رخ نداده بود، اما جبران نسبت به توطئههای استعماری در منطقه بسیار هوشیار بود. او معتقد بود که عدالت در شرق تنها با وحدت و پایداری در برابر قدرتهای خارجی به دست میآید.
شعر «بدا به حال ملتی»: این قطعه مشهور او که با عبارت «Pity the nation» شناخته میشود، مانیفست مقاومت مدنی و بیداری ملی است. او در این اثر ملتی را که در برابر ستمگر سکوت میکند یا قهرمانان پوشالی را میپرستد، شماتت میکند؛ متنی که امروزه در ادبیات مقاومت فلسطین و لبنان مدام بازخوانی میشود.
پرفروشترین و شاخصترین کتابها در ایران
آثار جبران به دلیل نزدیکی به فضای معنوی و عرفانی فرهنگ ما، همواره در صدر پرفروشها بودهاند:
پیامبر (The Prophet) , مشهورترین اثر او؛ شامل ۲۶ جستار درباره عشق، کار، مرگ و شادی.
دیوانه (The Madman) ,مجموعهای از تمثیلها و اشعار کوتاه با نگاهی انتقادی به ریاکاریهای اجتماعی.
نامههای عاشقانه یک پیامبر، مکاتبات پرشور او با «می زیاده» که از زیباترین متون عاشقانه معاصر است.
بالهای شکسته، رمانی کوتاه و نیمهخودزندگینامهای درباره عشق ناکام و نقد سنتهای غلط.
ماسه و کف، جملات قصار و اندیشههای کوتاه که شباهت زیادی به سبک خیام و عطار دارد.
بهترین ترجمهها و میزان استقبال
کتابهای جبران در ایران توسط بزرگان ترجمه شده است، اما چند نسخه بیشترین استقبال را داشتهاند:
نجف دریابندری (نشر کارنامه): ترجمه مشترک کتابهای «پیامبر و دیوانه» توسط این مترجم فقید، به دلیل نثر فاخر و دقت در انتقال لحن جبران، همچنان معتبرترین و پرفروشترین نسخه در ایران محسوب میشود.
دکتر حسین الهی قمشهای (نشر روزنه): ترجمه ایشان از «پیامبر» به دلیل نگاه عرفانی و مقدمههای تحلیلی، محبوبیت زیادی میان علاقهمندان به ادبیات کلاسیک و معنوی دارد.
مسیحا برزگر: ترجمههای او (مانند «نامههای عاشقانه یک پیامبر») زبانی شاعرانه و ساده دارد که باعث شده نسل جوان ارتباط بسیار خوبی با آثار جبران برقرار کنند.
۲۴۲۲۴۳





نظر شما