«خدای خوب منهتن» درام عاشقانه‌ای است که عشق‌های ناب روایت‌های اساطیری و باستانی را در ذهن تداعی می‌کند؛ روایت‌هایی چون رومئو و ژولیت،‌ تریستان و ایزولد و اَبلار و اِلوئیز.

به گزارش ایبنا، نمایشنامه «خدای خوب منهتن» نوشته اینگه‌برگ باخمن، ‌با ترجمه مجید عباسیان منتشر شد.

«خدای خوب منهتن» درام عاشقانه‌ای است که عشق‌های ناب روایت‌های اساطیری و باستانی را در ذهن تداعی می‌کند؛ روایت‌هایی چون رومئو و ژولیت،‌ تریستان و ایزولد و اَبلار و اِلوئیز. این عشق که به عشق‌های اساطیری پهلو می‌زند در جامعه قرن بیستم و در خلال خیابان‌های و آسمان‌خراش‌های منهتن رخ می‌دهد؛ در دنیایی یکسر مدرن با آزادی‌ها و موانع محدودیت‌های خاص خودش برای عشقی بی‌ حد و مرز.

 

عاشقانه باخمن نیز چون آن روایت‌های کهن سرنوشتی تراژیک دارد،‌ اما دلیل رسیدن به پایانی تراژیک و موانع بر سر راه، با نمونه‌های کلاسیک بسیار متفاوت است و باخمن از همزمانی خواست بی‌حدومرز عشق و عدم امکان آن در جامعه مدرن سخن می‌گوید. در این جامعه موانع نامرئی بیرونی پیوندی پیچیده با خواست‌ها و موانع درونی برقرار، و عشق را ناممکن می‌کنند.

 

نمایشنامه روایت خود را در دو سطح پیش می‌برد. در سطح اول شاهد دادگاهی در یک روز گرم تابستان هستیم که در آن پیرمردی که به «خدای خوب منهتن» مشهور است، می‌باید دربرابر قاضی به اتهامی مبهم، که در طول نمایشنامه و به‌مرور جزئیات آن مشخص می‌شود، پاسخ گوید.

سطح دوم که ماجرای عاشقانه پسر و دختری جوان است، به‌صورت فلش‌بک و درحقیقت از زبان خدای خوب و برای قاضی روایت می‌شود. زبان نمایشنامه میان نثر روزمره و نثر شاعرانه در نوسان است.

 

اینگه‌برگ باخمن (1973 - 1926) شاعر، نویسنده و نمایشنامه‌نویس اتریشی است که وی را به‌عنوان یکی از شاعران برجسته قرن بیستم می‌شناسند. او دکترای فلسفه داشت و مطالعاتی جدی در اندیشه ماترین هیدگر و لودویگ ویتگنشتاین انجام داده بود. مرزها و محدودیت‌ها در روابط فردی اصلی‌ترین مضمون در آثار مختلف اوست. در یکی از مشهورترین شعر‌هایش نوشته بود: «فاشیسم نخستین چیزی است که در رابطه یک زن و مرد شکل می‌گیرد». باخمن در 47 سالگی بر اثر سوختگی شدید درگذشت. شبانگاه سیگاری روشن مانده بود و او به خواب رفته بود.

 

متاسفانه ترجمه «خدای خوب منهتن» به‌هیچ‌وجه از ویراستاری مطلوبی برخوردار نیست؛ باید گفت احتمالا این ناشر به‌طور کلی آثارش را ویراستاری نمی‌کند. «خدای خوب منهتن» را نشر «افراز» با ترجمه مجید عباسیان، در 128 صفحه،‌ با شمارگان هزار و 100 نسخه و به بهای سه هزار و 300 تومان منتشر کرده است.‌

 

ساکنان پایتخت برای تهیه این کتاب کافیست با شماره 20- 88557016 سامانه اشتراک محصولات فرهنگی؛ سام تماس بگیرند و کتاب را در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. سایر هموطنان از سراسر کشور نیز می توانند با پرداخت هزینه پستی، این کتاب را از طریق همین سامانه سفارش بدهند.

6060

 

کد خبر 189419

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
5 + 2 =