«واقعیت همیشه خیلی دیر خودش را نشان می دهد، غریب ترین تفاوت میان خوشبختی و شادی این است که خوشبختی جامد است و شادی مایع...»

به گزارش خبرآنلاین، مجموعه داستان تحسین شده «دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم» نوشته جی.دی. سلینجر با ترجمه احمد گلشیری که بیش از 13 بار تجدید چاپ شده این روزها در لیست پرفروش های انتشارات ققنوس قرار گرفته است. عنوان اصلی کتاب «9 داستان» است و بنا به گفته مترجم سلینجر 31 داستان کوتاه نوشته که همه در فصلنامه ها و مجلات مختلف چاپ شده است اما از این میان 9 داستان را برگزیده و در یک کتاب با عنوان « 9داستان» منتشر کرده است.

 

دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم نام بلندترین و شاید بتوان گفت بهترین داستان کتاب است. و روایتگر جوانی است که پس از حدود 9 سال زندگی در پاریس( بواسطه مهاجرت مادرش در دوران کودکی او)، حالا دوباره به نیویورک برگشته است، به یک مدرسه هنری می رود، به نمایشگاه های نقاشی سر می زند و نقاشی می کند و با دیدن یک آگهی در مجله ای سعی میکند مربی نقاشی بودن را بیازماید...

آنچه در پس این روایت روزمره زندگی نمود می یابد تنهایی آدمهاست در آزادی، تقابل مصادیق زندگی روزمره و شاید مدرن با مفاهیمی که در پستوی ذهن جاخوش کرده اند و گرد و غبار نشسته روی آنها دارد کم کم درک ما را از مفهوم واقعیشان تغییر می دهد و باعث می شود که فراموش کنیم نقششان و بودنشان را در زندگی. شخصیت های کتاب از جنس همین آدمهای روزمره دورو برمان هستند، آدمهایی که شاید خود ما یکی از آنها باشیم.

در بخشی از مقدمه مترجم می خوانیم: «سلینجر تنها نویسنده پس از جنگ در امریکاست که آثارش مورد استقبال همگان قرار گرفته. این استقبال نوعی عقب نشینی ادبی از آثار نویسندگان بزرگی چون هرمان ملویل هنری جیمز و ویلیام فاکنر است زیرا که آدم های آثار سلینجر بیشتر درونگرایانی هستند که خواننده به آسانی می تواند تصویر خود و معاصران خود را در آینه آنها بازشناسد. سلینجر در عین حال به تقابل کودکی و بزرگسالی دست می زند به تقابل بی گناهی و پلیدی امید و نومیدی و حقیقت و دغل‌کاری. مواجهه فساد آدم ها و ادراک کودک موضوعی بکر در داستان نویسی امروز است. این کودک که هم قربانی دغل‌کاری های ماست و هم نجات دهنده با چشمان نگران خود در اکثر داستان های سلینجر حضور دارد. 9داستان سلینجر که حکایت تنهائی در آزادی است یکی از ده کتاب کلاسیک مدرن جهان شمرده شده است.»

 

کتاب با داستان «یک روز خوش برای موز ماهی» آغاز می شود که ما با شخصیت قهرمانش آشنا هستیم؛ او پسر بزرگ خانواده گلاس، سیمور است. سیمور از شخصیت های آشنای داستان های سلینجر، در این داستان به آخر راهش می رسد و به خاطر اینکه دل دختر بچه ای را آزرده دست به خود کشی می زند؛ شاید این بهانه او باشد برای خودکشی؛ اما این هم از همان شخصیت هایی است که برای زندگی روزمره ساخته نشده و مدام احساس خستگی از این زندگی سراغش می آید مانند تدی قهرمان آخرین داستان کتاب که اگر چه کودکی 10 ساله است اما به نوعی شبیه کودکی سیمور گلاس فکر می کند و خیلی زود تر از او می میرد در 10 سالگی...

 

«یک روز خوش برای موز ماهی، عمو ویگیلی در کانه تی کت، پیش از جنگ با اسکیموها، مرد خندان، انعکاس آفتاب بر تخته های بارانداز، تقدیم به ازمه با عشق و نکبت، دهانم زیبا و چشمانم سبز، دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم و تدی» عنوان داستان های این کتاب خواندنی است. جملات خواندنی و تامل برانیگز زیادی در این مجموعه داستان دیده می شود از جمله اینکه: «واقعیت همیشه خیلی دیر خودش را نشان می دهد، غریب ترین تفاوت میان خوشبختی و شادی این است که خوشبختی جامد است و شادی مایع...»

 

ساکنان تهران برای تهیه این کتاب خواندنی و هر محصول فرهنگی دیگر (در صورت موجود بودن در بازار) کافی است با شماره 20- 88557016 تماس بگیرند و آن را در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. باقی هموطنان نیز با پرداخت هزینه پستی می توانند این کتاب را تلفنی سفارش بدهند.

6060

کد خبر 243549

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
8 + 4 =