سانسور کتاب «موشها و آدمها» شاهکار ادبی جان اشتاینبک و کتاب «درخت پرتقال زیبای من» اثر «خوزه مائورو دو واسکونسلوس»، نویسنده برزیلی، موجب اعتراض «ارطغرل گونای»، وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه شد. چند روز قبل اعلام شد کمیته مدیریت کتابهای آموزشی ترکیه بخشهایی از اثر کلاسیک اشتاینبک را «غیراخلاقی» خوانده و با سانسور آن، رمان «موشها و آدمها» را برای اهداف آموزشی «نامناسب» دانسته است.
جنجالهای اخیر درباره سانسور این آثار ماندگار در حالی در ترکیه بالا گرفته است که این رمانها در فهرست دولتی کتابهایی هستند که هر کودک ترک باید مطالعه کند. به گزارش روزنامه حریت دیلی نیوز، وزیر ترکیه روز یکشنبه در جلسهای رسمی اعلام کرد، کسانی که قصد داشتند کتاب اشتاین بک را سانسور کنند و آثارشان را ممنوع کنند، انسان نیستند.
نخستین اثر اشتاینبک که شاید بتوان او را برجستهترین چهره هنری و سیمای راستین ادبیات معاصر آمریکا نامید، با عنوان «فنجان طلا» در سال 1929 منتشر شد و پس از آن آثاری چون «چمنزارهای بهشتی» (1932)، «در نبردی مشکوک» (1936)، «اسب کهر» (1937)، «موشها و آدمها» (1938)، «خوشههای خشم» (1939) و «ماه پنهان است» (1942) از وی به چاپ رسید.
اشتاینبک در سال 1934 نویسندگی را کنار گذاشت و به عنوان خبرنگار جنگی به انگلیس و مناطق در حال جنگ سفر کرد. وی سال1947 «مروارید» را به چاپ رساند و در سال 1962 موفق به دریافت جایزهی ادبی نوبل شد.
6060
نظر شما