زبان فارسی
-
ادامه آموزش ۹۰ فارسیآموز ژاپنی توسط رایزنی فرهنگی ایران
ادبیاتدورههای آموزش زبان فارسی با حمایت بنیاد سعدی، توسط رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن همچنان ادامه دارد. با توجه به همهگیری کرونا، مدتی است این کلاسها به صورت غیر حضوری و برخط انجام میشود.
-
تازهترین خبر از وضعیت سلامتی عبدالمجید ارفعی در بیمارستان
ادبیاتایسنا نوشت: یکی از نزدیکان و دوستان عبدالمجید ارفعی گفت وضعیت این متخصص زبانهای باستانی خوشبختانه پایدارتر شده و اکسیژن خون او که نوسان داشت، تا حدودی کنترل شده است.
-
شما نظر دهید/ نامگذاری فیلمهای سینمایی ایران با واژههای خارجی را چگونه ارزیابی میکنید؟
سینمابنا به تصمیم وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، فیلمهای ایرانی نمیتوانند با نامهای خارجی تولید و اکران شوند.
-
منظورمان نام ایرانی بود، نه فارسی/ توضیح وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره حاشیههای یک خبر
مدیریت فرهنگیروابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در واکنش به برخی حاشیههای ایجاد شده، با انتشار متنی، تاکید کرد منظور از استفاده از اسم فارسی برای نامگذاری فیلمهای سینمایی کشور، اسمهای ایرانی است که در قلمرو فرهنگ و تمدن این مرز و بوم وجود دارند و زبان بیگانه محسوب نمیشوند.»
-
گافهای خندهدار، از توییتر تا رسانههای رسمی / عکس
ادبیاتایسنا نوشت: یکی در توییت یک مسئول دیده میشود و دیگری در تابلو یک کافه، آن یکی استیکر غلط نوشتهشده در برنامه «شاد» است و دیگری خبر یک خبرگزاری یا تیتر یک روزنامه؛ غلطنویسیها رفته رفته به تمام کلماتی که طی روز میبینیم نفوذ کردهاند؛ تا جایی که یک کاربر فضای مجازی میخواهد کلمه درستی را با غلط اصلاح کند!
-
پاسداشت زبان فارسی از نام فیلمهای سینمایی گرفته تا نام مغازهها و اصناف
مدیریت فرهنگیوزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در دهمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی با تاکید بر اینکه در استفاده از اسامی زبان فارسی باید مورد توجه باشد، گفت: «این اقدام در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخشهای مختلف آغاز شده و حتی تاکید شده است که فیلمهای سینمایی هم باید نام فارسی داشته باشند.»
-
خبری گمراهکننده که رسانههای فارسیزبان خارجی منبع آن بودند
رسانهباشگاه خبرنگاران جوان نوشت: خبری که درباره اعلام زبان فارسی به عنوان زبان ملی افغانستان در رسانههای فارسی زبان خارجی مطرح شده، گمراه کننده است.
-
واکنشها به حذف زبان فارسی از فهرست زبانهای خارجی افغانستان
ادبیاتتسنیم نوشت: حذف زبان فارسی از فهرست زبانهای خارجی افغانستان واکنشهایی را در بر داشته است. محمدکاظم کاظمی آن را یک عقبنشینی تاکتیکی میداند و معتقد است که فارسی و دری یک زبان هستند و نباید به این موارد کوچک گولزننده اکتفا کرد.
-
غلط هایی که در زبان فارسی امروز رایج شدهاند!/ "عاقا" به جای "آقا"؟
ادبیاتباشگاه خبرنگاران نوشت:این روزها در برخی نوشتهها با غلطهای املایی مواجهیم که بیم تغییر خط و زبان فارسی را به جان ما میاندازد.
-
افزایش علاقه عراقیها به یادگیری زبان فارسی
ادبیاتایسنا نوشت: مسئول بخش علمی رایزنی فرهنگی ایران در بغداد از افزایش علاقه عراقیها به یادگیری زبان فارسی گفت.
-
افغانستان زبان فارسی را ملی اعلام کرد
آسیاایرنا نوشت: رئیس اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان گفت که همه زبانهای ملی و داخلی کشور از جمله زبان فارسی که در خارج از افغانستان هم تکلم میشود از فهرست زبانهای خارجی حذف شده اند.
-
کرونا، چراغ آموزش زبان فارسی را خاموش نکرد
ادبیاتایرنا نوشت: معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، تاکید کرد پس از همهگیری کرونا، فعالیت در عرصه آموزش زبان فارسی به خارجیها با برگزاری کلاسها در بسترهای مجازی پی گرفته شده است.
-
مصادرهکنندگان مولانا عاجز از خواندن یک بیت مثنوی
ادبیاتروزنامه خراسان نوشت: اگر ایرانی باشید، مولانا را میشناسید؛ اگر غیرایرانی هم باشید، به احتمال زیاد مولانا را میشناسید. ترجمه اشعار مولوی که در غرب بیشتر او را به نام رومی میشناسند، بهعنوان یکی از محبوبترین و پرفروشترین مجموعه های شاعران در ینگه دنیا شناخته میشود؛ پس عجیب نیست که برد پیت، بازیگر سرشناس هالیوودی و دیگر همصنفانش، به خوبی او را بشناسند و شعر مولانا را روی بازوی خود بنویسند!
-
فارسی سازی فامیل ها در تاجیکستان
سرگرمیخبرنیوز نوشت:مجلس تاجیکستان مصوبه ای را تصویب کرد که طبق آن نام خانوادگی شهروندان تاجیک از "روسی" به "فارسی" تغییر می کند.
-
علاقه مصریها به زبان فارسی
ادبیاتایسنا نوشت: رایزن سفارت ایران در مصر گفت: ما حدود ۲۷ کرسی زبان فارسی در دانشگاههای مصر و براساس آمار غیررسمی، پنجهزار فارسیآموز داریم که این نشاندهنده علاقه مصریان به زبان فارسی است.
-
افزایش حساسیت صدا و سیما نسبت به زبان فارسی
ادبیاتشبکه خبر نوشت: رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: سالهاست ما از دست اندرکاران صدا و سیما میخواهیم که تعصب و غیرت زبانی نسبت به زبان فارسی نشان دهند که خوشبختانه علامتهای خوبی میبینیم.
-
نگرانیهای حداد عادل برای پاسداشت زبان فارسی در صدا و سیما
تلویزیونرییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دیدار با مدیران صدا و سیما، در رابطه با پاسداشت زبان فارسی در رادیو و تلویزیون سخن گفت و خواستار هماهنگی بین بخشهای مختلف این سازمان برای مبارزه با لغات غربی شد.
-
بیاحترامی به زبان فارسی، از چه رو؟
ادبیاتروزنامه خراسان نوشت: مدتهاست که موضوع ترجمههای ضعیف، بحث داغ محافل فرهنگی است؛ شرایط کرونایی هم مزید بر علت شده است تا برخی ناشران ترجمه آثار مدنظرشان را، به مترجمان کمتجربه و شاید نابلد بسپرند و کار خرابتر از آن چیزی شود که قبلاً بود. دردآور اینکه ترجمههای جدید، باعث تغییر ذائقه شدهاست و جوانترها را به خواندن متنهایی عادت میدهد که در آنها، کمتر اثری از فخامت آثار گذشتگان به چشم میآید.
-
«تلفّظ در شعر کهن فارسی» را بیاموزید
کتابایسنا نوشت: «تلفّظ در شعر کهن فارسی: بهرهگیری از شعر در شناخت تلفّظهای دیرین» نوشته وحید عیدگاه طرقبهای منتشر شد.
-
مراسمی در چهلمین روز درگذشت بدرالزمان قریب
ادبیاتایسنا نوشت: مراسم گرامیداشت بدرالزمان قریب به مناسبت چهلمین روز درگذشت او، به صورت مجازی برگزار میشود.
-
اسماعیل سعادت در ۹۵ سالگی درگذشت
ادبیاتصبح امروز، دوازدهم شهریور ۱۳۹۹، اسماعیل سعادت، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در سن ۹۵ سالگی درگذشت.
-
علاقه ۲۹ کشور برای تدریس زبان فارسی
ادبیاتدورههای مجازی روش تدریس زبان فارسی به غیرفارسیزبانان با حضور ۲۹ کشور برگزار شد و شرکت کنندگان در این آزمون پس از گذراندن ۹ جلسه و کسب نمره حداقل ۷۰ میتوانند گواهی نامههای بینالمللی بنیاد سعدی را دریافت کنند.
-
ببینید | صحبتکردن شیخ دیاباته به زبان فارسی: بچه اکباتانم!
فیلممهاجم اهل مالی باشگاه استقلال میهمان برنامه فوتبال برتر بود. در انتهای برنامه به زبان شیرین فارسی به مردم ابراز علاقه کرد.
-
دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی منصوب شد
مدیریت فرهنگیایرنا نوشت: وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حکمی «محمود شالویی» را به عنوان دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی منصوب کرد.
-
سراینده سرود ملی تاجیکستان درگذشت
ادبیاتفارس نوشت: شاعر سرشناس تاجیک و سراینده سرود ملی تاجیکستان در سن ۷۵ سالگی دار فانی را ودفاع گفت.
-
پیام تسلیت فرهنگستان علوم روسیه برای درگذشت بدرالزمان قریب
ادبیاتانستیتوی زبانشناسی فرهنگستان علوم روسیه درگذشت بدرالزمان قریب را تسلیت گفت.
-
فیلمهای ایرانی با اسمهای عجیب و غریب
سینماباشگاه خبرنگاران جوان نوشت: فیلمنامهها و فیلمهایی با نامهای «خود فروش»، «ماساچوست»، «لقاح»، «پوکر ۴»، «تکخال»، «کمپلکس» و «خاک بر سری»، پشتِ سد شوراهای صدور پروانه و ساختِ سازمان سینمایی مانده و مجوز نگرفتهاند.
-
بدرالزمان قریب درگذشت / پیام تسلیت حداد عادل
ادبیاتصبح امروز، هفتم مردادماه ۱۳۹۹، بدرالزمان قریب، عضو پیوستۀ فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی و زبانشناس و استاد دانشگاه، در سن ۹۱سالگی درگذشت.
-
علاقهمندی پاکستانیها به یادگیری زبان فارسی
ادبیاتایرنا نوشت: استاد دانشگاه لمز لاهور پاکستان در مراسم اختتامیه دوره زبان فارسی این دانشگاه از افزیش علاقه دانشجویان به یادگیری زبان فارسی خبر داد.
-
تاثیر متقابل زبان عربی و فارسی
ادبیاتایرنا نوشت: رایزن فرهنگی ایران در لبنان و شماری از اساتید زبان و ادبیات فارسی و عربی با تاکید بر تاثیر متقابل این دو زبان بر هم نقش مشترک آنها را در ساخت تمدن اسلامی تشریح کردند.