به گزارش خبرآنلاین، این کتاب به خاطرات سیدنورالدین عافی از اهالی روستای خنجان در حوالی تبریز می پردازد که سال 1359 در سن 15 سالگی وارد جبهههای جنگ شده و حضور در گردانهای خط شکن لشکر عاشورا را به عنوان نیروی آزاد،غواص و فرمانده دسته، تجربه کرده و بارها مجروح شده است.
معصومه سپهری درباره چگونگی روند انجام مصاحبه و تدوین خاطرات عافی گفت: سال 73، توسط موسی غیور، 40 ساعت مصاحبه با سید نورالدین عافی صورت گرفت و از سال 83، پیادهسازی و تنظیم مصاحبههای وی به من سپرده شد.
وی درباره ویژگی تدوین این اثر تصریح کرد: وفاداری به لحن راوی، ویژگی تدوین خاطرات افراد است. بر همین اساس گرچه نورالدین عافی از لحنی ساده برخوردار بود، اما به دلیل گویش ترکی، باید عبارات و اصطلاحات به فارسی برگردانده میشد که این موضوع به سختی کار افزوده است.
نویسنده کتاب « لشکر خوبان» اضافه کرد: البته از آنجا که رزمندگان آذری زبان، در جبهه و در موقعیتهای متفاوت از عبارات و اصطلاحات خود آفریده شان به زبان ترکی استفاده میکردند، برای حفظ حس و حال خاطرات، این عبارات در متن با گویش ترکی آمده و در پاورقی توضیحات فارسی آنها تشریح شدهاند.
291/60
نظر شما